"ռայք" meaning in Old Armenian

See ռայք in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ṙaykʻ [romanization]
Etymology: Attested only in two passages in Chrysostom, in both cases in the plural ռայ-ք (ṙay-kʻ). Likely borrowed from Classical Syriac ܪܥܝܐ (rʿayyā), the plural of ܪܥܝܐ (reʿyā, “pastured flock”), which is related to Arabic رَعِيَّة (raʕiyya), from whose plural we have dialectal Armenian ռայա (ṙaya). Etymology templates: {{bor|xcl|syc|ܪܥܝܐ|tr=rʿayyā}} Classical Syriac ܪܥܝܐ (rʿayyā), {{cog|ar|رَعِيَّة}} Arabic رَعِيَّة (raʕiyya), {{m+|hy|ռայա}} Armenian ռայա (ṙaya) Head templates: {{head|xcl|noun|cat2=pluralia tantum|g=p|head=}} ռայք • (ṙaykʻ) pl, {{xcl-noun|g=pl}} ռայք • (ṙaykʻ) pl
  1. group
    Sense id: en-ռայք-xcl-noun-rZNvy-1j Categories (other): Old Armenian entries with incorrect language header, Old Armenian pluralia tantum

Download JSON data for ռայք meaning in Old Armenian (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "syc",
        "3": "ܪܥܝܐ",
        "tr": "rʿayyā"
      },
      "expansion": "Classical Syriac ܪܥܝܐ (rʿayyā)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "رَعِيَّة"
      },
      "expansion": "Arabic رَعِيَّة (raʕiyya)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hy",
        "2": "ռայա"
      },
      "expansion": "Armenian ռայա (ṙaya)",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested only in two passages in Chrysostom, in both cases in the plural ռայ-ք (ṙay-kʻ). Likely borrowed from Classical Syriac ܪܥܝܐ (rʿayyā), the plural of ܪܥܝܐ (reʿyā, “pastured flock”), which is related to Arabic رَعِيَّة (raʕiyya), from whose plural we have dialectal Armenian ռայա (ṙaya).",
  "forms": [
    {
      "form": "ṙaykʻ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "noun",
        "cat2": "pluralia tantum",
        "g": "p",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ռայք • (ṙaykʻ) pl",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "g": "pl"
      },
      "expansion": "ռայք • (ṙaykʻ) pl",
      "name": "xcl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Armenian",
  "lang_code": "xcl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "5th century, John Chrysostom, Commentary on Isaiah",
          "roman": "Isk kamicʻis, ur uraxutʻiwnkʻn inčʻ icʻen kam xał mardkan, ur harsanikʻ ew ṙaykʻ kakʻawčʻacʻn kaycʻen, andr jgescʻukʻ zaynpisin.",
          "text": "Իսկ կամիցի՞ս՝ ուր ուրախութիւնքն ինչ իցեն կամ խաղ մարդկան, ուր հարսանիք եւ ռայք կաքաւչացն կայցեն, անդր ձգեսցուք զայնպիսին։"
        },
        {
          "ref": "5th century, John Chrysostom, Commentary on Epistles of Paul First Epistle to Timothy",
          "roman": "and pitoy ē oskin ew margaritn əndeluzeal, and handerjkʻn pačučealkʻ, andēn zarducʻn ṙaykʻ ew žamanak mentʻanacʻ, and setʻewetʻel ew adnēn perewetʻel",
          "text": "անդ պիտոյ է ոսկին եւ մարգարիտն ընդելուզեալ, անդ հանդերձքն պաճուճեալք, անդէն զարդուցն ռայք եւ ժամանակ մենթանաց, անդ սեթեւեթել եւ ադնէն պերեւեթել"
        }
      ],
      "glosses": [
        "group"
      ],
      "id": "en-ռայք-xcl-noun-rZNvy-1j",
      "links": [
        [
          "group",
          "group"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ռայք"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "syc",
        "3": "ܪܥܝܐ",
        "tr": "rʿayyā"
      },
      "expansion": "Classical Syriac ܪܥܝܐ (rʿayyā)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "رَعِيَّة"
      },
      "expansion": "Arabic رَعِيَّة (raʕiyya)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hy",
        "2": "ռայա"
      },
      "expansion": "Armenian ռայա (ṙaya)",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested only in two passages in Chrysostom, in both cases in the plural ռայ-ք (ṙay-kʻ). Likely borrowed from Classical Syriac ܪܥܝܐ (rʿayyā), the plural of ܪܥܝܐ (reʿyā, “pastured flock”), which is related to Arabic رَعِيَّة (raʕiyya), from whose plural we have dialectal Armenian ռայա (ṙaya).",
  "forms": [
    {
      "form": "ṙaykʻ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "noun",
        "cat2": "pluralia tantum",
        "g": "p",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ռայք • (ṙaykʻ) pl",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "g": "pl"
      },
      "expansion": "ռայք • (ṙaykʻ) pl",
      "name": "xcl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Armenian",
  "lang_code": "xcl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Armenian entries with incorrect language header",
        "Old Armenian lemmas",
        "Old Armenian nouns",
        "Old Armenian pluralia tantum",
        "Old Armenian terms borrowed from Classical Syriac",
        "Old Armenian terms derived from Classical Syriac",
        "Old Armenian terms with quotations",
        "Requests for translations of Old Armenian quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "5th century, John Chrysostom, Commentary on Isaiah",
          "roman": "Isk kamicʻis, ur uraxutʻiwnkʻn inčʻ icʻen kam xał mardkan, ur harsanikʻ ew ṙaykʻ kakʻawčʻacʻn kaycʻen, andr jgescʻukʻ zaynpisin.",
          "text": "Իսկ կամիցի՞ս՝ ուր ուրախութիւնքն ինչ իցեն կամ խաղ մարդկան, ուր հարսանիք եւ ռայք կաքաւչացն կայցեն, անդր ձգեսցուք զայնպիսին։"
        },
        {
          "ref": "5th century, John Chrysostom, Commentary on Epistles of Paul First Epistle to Timothy",
          "roman": "and pitoy ē oskin ew margaritn əndeluzeal, and handerjkʻn pačučealkʻ, andēn zarducʻn ṙaykʻ ew žamanak mentʻanacʻ, and setʻewetʻel ew adnēn perewetʻel",
          "text": "անդ պիտոյ է ոսկին եւ մարգարիտն ընդելուզեալ, անդ հանդերձքն պաճուճեալք, անդէն զարդուցն ռայք եւ ժամանակ մենթանաց, անդ սեթեւեթել եւ ադնէն պերեւեթել"
        }
      ],
      "glosses": [
        "group"
      ],
      "links": [
        [
          "group",
          "group"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ռայք"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Armenian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.