See とぅら in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ryu", "2": "jpx-ryu-pro", "3": "*tora", "t": "tiger" }, "expansion": "Proto-Ryukyuan *tora (“tiger”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Ryukyuan *tora (“tiger”).\nHistorically attested in the Haedong Jegukki as 도라 (Yale: two la), and in the Liquiu-guan Yiyu as 它喇 (Early Mandarin: *tʰɔ la).", "forms": [ { "form": "tura", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "noun", "2": "とぅら" }, "expansion": "とぅら (tura)", "name": "ryu-head" } ], "lang": "Okinawan", "lang_code": "ryu", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Ryūka Zenshū\n虎に 羽 つけて 飛ぶよりも 早く 雲に 馳せ入ゆる 按司の お舟\nTORA-ni FANE tsukete / TObuyorimo FAYAku / KUMO-ni FAseIyuru / aji-no oBUNE tura-ni fani tsikiti / tubuyurin hayaku / kumu-ni hashiiyuru / aji-nu ubuni\nI stick the wings on the tiger; faster than flying; riding into the clouds; the chieftain's noble boat.", "type": "example" } ], "glosses": [ "虎: tiger" ], "id": "en-とぅら-ryu-noun-U5~nEYVQ", "links": [ [ "虎", "虎#Okinawan" ], [ "tiger", "tiger" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[túɾà]", "note": "Shuri" } ], "word": "とぅら" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "寅", "tr": "tora", "w": "1" }, "expansion": "Japanese 寅 (tora)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Extension of とぅら (tura, “tiger”). Compare Japanese 寅 (tora).", "forms": [ { "form": "tura", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "noun", "2": "とぅら" }, "expansion": "とぅら (tura)", "name": "ryu-head" } ], "lang": "Okinawan", "lang_code": "ryu", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Okinawan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Okinawan hiragana", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Okinawan terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "lifeform", "langcode": "ryu", "name": "Panthers", "orig": "ryu:Panthers", "parents": [ "Felids", "Carnivores", "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "1531-1623, Omoro Sōshi, volume 11, poem 596\nとらうの 時 かみか 時/けおの 時よさは\ntora-u-no TOKI kami-ga TOKI / keo-no TOKIyosaya\nThe time of Tiger and Rabbit, the time of the gods; today's good times...", "type": "example" }, { "text": "Ryūka Zenshū\nとらの方の 風に とらの 日に 出ぢやち とらの 走り しめて とらの 門口\ntora-no FA-no KAJI-ni / tora-no FI-ni Ijachi / tora-no FAri shimete / tora-no JOGUCHI tura-nu-ha-nu kaji-ni / tura-nu fi-ni ijachi / tura-nu hari shimiti / tura-nu joguchi\nThe wind of the Tiger hour; the day of the Tiger comes; the tiger finishes running; the gateway of the tiger.", "type": "example" } ], "glosses": [ "寅: Tiger (third sign of the Chinese zodiac)" ], "id": "en-とぅら-ryu-noun-mnORQofv", "links": [ [ "寅", "寅#Okinawan" ], [ "Tiger", "Tiger" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[túɾà]", "note": "Shuri" } ], "word": "とぅら" }
{ "categories": [ "Okinawan entries with incorrect language header", "Okinawan hiragana", "Okinawan lemmas", "Okinawan nouns", "Okinawan terms derived from Proto-Ryukyuan", "Okinawan terms inherited from Proto-Ryukyuan", "Okinawan terms spelled with とぅ", "Okinawan terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ryu:Panthers" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ryu", "2": "jpx-ryu-pro", "3": "*tora", "t": "tiger" }, "expansion": "Proto-Ryukyuan *tora (“tiger”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Ryukyuan *tora (“tiger”).\nHistorically attested in the Haedong Jegukki as 도라 (Yale: two la), and in the Liquiu-guan Yiyu as 它喇 (Early Mandarin: *tʰɔ la).", "forms": [ { "form": "tura", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "noun", "2": "とぅら" }, "expansion": "とぅら (tura)", "name": "ryu-head" } ], "lang": "Okinawan", "lang_code": "ryu", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Okinawan terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Ryūka Zenshū\n虎に 羽 つけて 飛ぶよりも 早く 雲に 馳せ入ゆる 按司の お舟\nTORA-ni FANE tsukete / TObuyorimo FAYAku / KUMO-ni FAseIyuru / aji-no oBUNE tura-ni fani tsikiti / tubuyurin hayaku / kumu-ni hashiiyuru / aji-nu ubuni\nI stick the wings on the tiger; faster than flying; riding into the clouds; the chieftain's noble boat.", "type": "example" } ], "glosses": [ "虎: tiger" ], "links": [ [ "虎", "虎#Okinawan" ], [ "tiger", "tiger" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[túɾà]", "note": "Shuri" } ], "word": "とぅら" } { "categories": [ "Okinawan entries with incorrect language header", "Okinawan hiragana", "Okinawan lemmas", "Okinawan nouns", "Okinawan terms spelled with とぅ", "Okinawan terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ryu:Panthers" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "寅", "tr": "tora", "w": "1" }, "expansion": "Japanese 寅 (tora)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Extension of とぅら (tura, “tiger”). Compare Japanese 寅 (tora).", "forms": [ { "form": "tura", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "noun", "2": "とぅら" }, "expansion": "とぅら (tura)", "name": "ryu-head" } ], "lang": "Okinawan", "lang_code": "ryu", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Okinawan terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "1531-1623, Omoro Sōshi, volume 11, poem 596\nとらうの 時 かみか 時/けおの 時よさは\ntora-u-no TOKI kami-ga TOKI / keo-no TOKIyosaya\nThe time of Tiger and Rabbit, the time of the gods; today's good times...", "type": "example" }, { "text": "Ryūka Zenshū\nとらの方の 風に とらの 日に 出ぢやち とらの 走り しめて とらの 門口\ntora-no FA-no KAJI-ni / tora-no FI-ni Ijachi / tora-no FAri shimete / tora-no JOGUCHI tura-nu-ha-nu kaji-ni / tura-nu fi-ni ijachi / tura-nu hari shimiti / tura-nu joguchi\nThe wind of the Tiger hour; the day of the Tiger comes; the tiger finishes running; the gateway of the tiger.", "type": "example" } ], "glosses": [ "寅: Tiger (third sign of the Chinese zodiac)" ], "links": [ [ "寅", "寅#Okinawan" ], [ "Tiger", "Tiger" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[túɾà]", "note": "Shuri" } ], "word": "とぅら" }
Download raw JSONL data for とぅら meaning in Okinawan (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Okinawan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.