See がなし in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ryu", "2": "がなしー", "tr": "ganashī" }, "expansion": "Okinawan: がなしー (ganashī)", "name": "desc" } ], "text": "Okinawan: がなしー (ganashī)" } ], "etymology_text": "Semantic shift from かなさん (kanasan, “cute; dear”).", "forms": [ { "form": "-ganashi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "がなし (-ganashi)", "name": "ryu-head" } ], "lang": "Okinawan", "lang_code": "ryu", "pos": "suffix", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "くわうていかなし しより天かなし美御前\nKwauteiganashi. The dear name of the Shuri heaven.\nおしゆかなし みきよちやの美御前かなし\nOshuganashi. The dear name of Mikyocha.", "type": "example" } ], "glosses": [ "加那志: (literary) diminutive suffix; dear" ], "id": "en-がなし-ryu-suffix-smRj90Q1", "links": [ [ "加那志", "加那志#Okinawan" ], [ "dear", "dear" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Okinawan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Okinawan hiragana", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Okinawan terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "加那志: (Middle Okinawan) implies a godly nature" ], "id": "en-がなし-ryu-suffix-~QO2zl1G", "links": [ [ "加那志", "加那志#Okinawan" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡanaɕi]", "note": "Shuri" } ], "word": "がなし" }
{ "categories": [ "Okinawan entries with incorrect language header", "Okinawan hiragana", "Okinawan lemmas", "Okinawan suffixes", "Okinawan terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ryu", "2": "がなしー", "tr": "ganashī" }, "expansion": "Okinawan: がなしー (ganashī)", "name": "desc" } ], "text": "Okinawan: がなしー (ganashī)" } ], "etymology_text": "Semantic shift from かなさん (kanasan, “cute; dear”).", "forms": [ { "form": "-ganashi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "がなし (-ganashi)", "name": "ryu-head" } ], "lang": "Okinawan", "lang_code": "ryu", "pos": "suffix", "senses": [ { "categories": [ "Okinawan literary terms", "Okinawan terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "くわうていかなし しより天かなし美御前\nKwauteiganashi. The dear name of the Shuri heaven.\nおしゆかなし みきよちやの美御前かなし\nOshuganashi. The dear name of Mikyocha.", "type": "example" } ], "glosses": [ "加那志: (literary) diminutive suffix; dear" ], "links": [ [ "加那志", "加那志#Okinawan" ], [ "dear", "dear" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "glosses": [ "加那志: (Middle Okinawan) implies a godly nature" ], "links": [ [ "加那志", "加那志#Okinawan" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡanaɕi]", "note": "Shuri" } ], "word": "がなし" }
Download raw JSONL data for がなし meaning in Okinawan (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Okinawan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.