"ishkwaa-" meaning in Ojibwe

See ishkwaa- in All languages combined, or Wiktionary

Preverb

Head templates: {{head|oj|preverb|cat2=lexical preverbs}} ishkwaa-
  1. after
    Sense id: en-ishkwaa--oj-preverb-85WSOT7w
  2. being done, over
    Sense id: en-ishkwaa--oj-preverb-9YyJ-nSV Categories (other): Ojibwe entries with incorrect language header, Ojibwe initials, Ojibwe lexical preverbs, Ojibwe preverbs Disambiguation of Ojibwe entries with incorrect language header: 35 65 Disambiguation of Ojibwe initials: 26 74 Disambiguation of Ojibwe lexical preverbs: 34 66 Disambiguation of Ojibwe preverbs: 28 72
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ishkwaa-anamaʼe-giizhigad (english: be Monday), ishkwaa-naawakwe (english: be afternoon), ishkwaajanokii-giizhigad (english: be Saturday) Related terms: ishk- (english: tired of), ishkw- (english: left over), ishkwaaj (english: last), ishkwe- (english: at the end, last), gabe- (english: all the way, to the end), wayekwaa- (english: at the end)

Download JSON data for ishkwaa- meaning in Ojibwe (1.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "be Monday",
      "word": "ishkwaa-anamaʼe-giizhigad"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "be afternoon",
      "word": "ishkwaa-naawakwe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "be Saturday",
      "word": "ishkwaajanokii-giizhigad"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oj",
        "2": "preverb",
        "cat2": "lexical preverbs"
      },
      "expansion": "ishkwaa-",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ojibwe",
  "lang_code": "oj",
  "pos": "preverb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "tired of",
      "word": "ishk-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "left over",
      "word": "ishkw-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "last",
      "word": "ishkwaaj"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "at the end, last",
      "word": "ishkwe-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "all the way, to the end",
      "word": "gabe-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "at the end",
      "word": "wayekwaa-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "After the rice is parched, then it is threshed.",
          "text": "Gii-ishkwaa-gidasigaadeg i'iw manoomin, mii zhigwa gii-mimigoshkigaadeg.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "after"
      ],
      "id": "en-ishkwaa--oj-preverb-85WSOT7w",
      "links": [
        [
          "after",
          "after"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Ojibwe entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Ojibwe initials",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Ojibwe lexical preverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Ojibwe preverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "being done, over"
      ],
      "id": "en-ishkwaa--oj-preverb-9YyJ-nSV",
      "links": [
        [
          "done",
          "done"
        ],
        [
          "over",
          "over"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ishkwaa-"
}
{
  "categories": [
    "Ojibwe entries with incorrect language header",
    "Ojibwe initials",
    "Ojibwe lemmas",
    "Ojibwe lexical preverbs",
    "Ojibwe preverbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "be Monday",
      "word": "ishkwaa-anamaʼe-giizhigad"
    },
    {
      "english": "be afternoon",
      "word": "ishkwaa-naawakwe"
    },
    {
      "english": "be Saturday",
      "word": "ishkwaajanokii-giizhigad"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oj",
        "2": "preverb",
        "cat2": "lexical preverbs"
      },
      "expansion": "ishkwaa-",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ojibwe",
  "lang_code": "oj",
  "pos": "preverb",
  "related": [
    {
      "english": "tired of",
      "word": "ishk-"
    },
    {
      "english": "left over",
      "word": "ishkw-"
    },
    {
      "english": "last",
      "word": "ishkwaaj"
    },
    {
      "english": "at the end, last",
      "word": "ishkwe-"
    },
    {
      "english": "all the way, to the end",
      "word": "gabe-"
    },
    {
      "english": "at the end",
      "word": "wayekwaa-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ojibwe terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "After the rice is parched, then it is threshed.",
          "text": "Gii-ishkwaa-gidasigaadeg i'iw manoomin, mii zhigwa gii-mimigoshkigaadeg.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "after"
      ],
      "links": [
        [
          "after",
          "after"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "being done, over"
      ],
      "links": [
        [
          "done",
          "done"
        ],
        [
          "over",
          "over"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ishkwaa-"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ojibwe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.