"gichi-" meaning in Ojibwe

See gichi- in All languages combined, or Wiktionary

Preverb

Head templates: {{head|oj|preverb|syllabics|ᑭᐦᒋ|cat2=lexical preverbs}} gichi- (syllabics ᑭᐦᒋ)
  1. big
    Sense id: en-gichi--oj-preverb-KiH-bVkq
  2. great
    Sense id: en-gichi--oj-preverb-h3Zdpszw
  3. long
    Sense id: en-gichi--oj-preverb-~GbwIcZ9
  4. very
    Sense id: en-gichi--oj-preverb-TGpIOfg9 Categories (other): Ojibwe entries with incorrect language header, Ojibwe lexical preverbs, Ojibwe preverbs, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Ojibwe entries with incorrect language header: 0 0 0 100 Disambiguation of Ojibwe lexical preverbs: 0 0 0 100 Disambiguation of Ojibwe preverbs: 0 0 0 100 Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 0 0 100 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: enda-, mangi-, chi-, gchi= [syncope], ch= (english: reduction syncope), gechi= (english: initial change), gagichi= [reduplication], ggich= [reduplication, syncope], gegichi= [reduplication], gegich= [reduplication, syncope] Related terms: aapiji, gichiw-, michaa
Derived forms: gichigami (english: sea), Lake Superior, one of Great Lakes, gichi-aniibiish (english: cabbage), gichi-gizhizo (english: he has pneumonia), gichi-manidoo (english: great spirit), God, gichi-miikana (english: highway), big road, gichi-mookomaan (english: butcher knife) [inanimate], large knife, saber, long knife, gichi-mookomaan (english: white man) [animate], American, gichi-noodin (english: it is very windy), gichi-oodena [city, cities, region, location], gichi-ziibi (english: big river), Mississippi River, St. Croix River

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "sea",
      "word": "gichigami"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Lake Superior"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "one of Great Lakes"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "cabbage",
      "word": "gichi-aniibiish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "he has pneumonia",
      "word": "gichi-gizhizo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "great spirit",
      "word": "gichi-manidoo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "God"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "highway",
      "word": "gichi-miikana"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "big road"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "butcher knife",
      "tags": [
        "inanimate"
      ],
      "word": "gichi-mookomaan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "large knife"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "saber"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "long knife"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "white man",
      "tags": [
        "animate"
      ],
      "word": "gichi-mookomaan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "American"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "it is very windy",
      "word": "gichi-noodin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "topics": [
        "city",
        "cities",
        "region",
        "location"
      ],
      "word": "gichi-oodena"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "big river",
      "word": "gichi-ziibi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Mississippi River"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "St. Croix River"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oj",
        "2": "preverb",
        "3": "syllabics",
        "4": "ᑭᐦᒋ",
        "cat2": "lexical preverbs"
      },
      "expansion": "gichi- (syllabics ᑭᐦᒋ)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ojibwe",
  "lang_code": "oj",
  "pos": "preverb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "aapiji"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "gichiw-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "michaa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "big"
      ],
      "id": "en-gichi--oj-preverb-KiH-bVkq",
      "links": [
        [
          "big",
          "big"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "great"
      ],
      "id": "en-gichi--oj-preverb-h3Zdpszw",
      "links": [
        [
          "great",
          "great"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "long"
      ],
      "id": "en-gichi--oj-preverb-~GbwIcZ9",
      "links": [
        [
          "long",
          "long"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Ojibwe entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Ojibwe lexical preverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Ojibwe preverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The moon is really bright even though it's a half-moon.",
          "text": "Gichi-bagakaasige awe dibiki-giizis aana-aabitawaabikizid.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very"
      ],
      "id": "en-gichi--oj-preverb-TGpIOfg9",
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "enda-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "mangi-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "chi-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "syncope"
      ],
      "word": "gchi="
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "reduction syncope",
      "word": "ch="
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "initial change",
      "word": "gechi="
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "reduplication"
      ],
      "word": "gagichi="
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "reduplication",
        "syncope"
      ],
      "word": "ggich="
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "reduplication"
      ],
      "word": "gegichi="
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "reduplication",
        "syncope"
      ],
      "word": "gegich="
    }
  ],
  "word": "gichi-"
}
{
  "categories": [
    "Ojibwe entries with incorrect language header",
    "Ojibwe lemmas",
    "Ojibwe lexical preverbs",
    "Ojibwe preverbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "sea",
      "word": "gichigami"
    },
    {
      "word": "Lake Superior"
    },
    {
      "word": "one of Great Lakes"
    },
    {
      "english": "cabbage",
      "word": "gichi-aniibiish"
    },
    {
      "english": "he has pneumonia",
      "word": "gichi-gizhizo"
    },
    {
      "english": "great spirit",
      "word": "gichi-manidoo"
    },
    {
      "word": "God"
    },
    {
      "english": "highway",
      "word": "gichi-miikana"
    },
    {
      "word": "big road"
    },
    {
      "english": "butcher knife",
      "tags": [
        "inanimate"
      ],
      "word": "gichi-mookomaan"
    },
    {
      "word": "large knife"
    },
    {
      "word": "saber"
    },
    {
      "word": "long knife"
    },
    {
      "english": "white man",
      "tags": [
        "animate"
      ],
      "word": "gichi-mookomaan"
    },
    {
      "word": "American"
    },
    {
      "english": "it is very windy",
      "word": "gichi-noodin"
    },
    {
      "topics": [
        "city",
        "cities",
        "region",
        "location"
      ],
      "word": "gichi-oodena"
    },
    {
      "english": "big river",
      "word": "gichi-ziibi"
    },
    {
      "word": "Mississippi River"
    },
    {
      "word": "St. Croix River"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oj",
        "2": "preverb",
        "3": "syllabics",
        "4": "ᑭᐦᒋ",
        "cat2": "lexical preverbs"
      },
      "expansion": "gichi- (syllabics ᑭᐦᒋ)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ojibwe",
  "lang_code": "oj",
  "pos": "preverb",
  "related": [
    {
      "word": "aapiji"
    },
    {
      "word": "gichiw-"
    },
    {
      "word": "michaa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "big"
      ],
      "links": [
        [
          "big",
          "big"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "great"
      ],
      "links": [
        [
          "great",
          "great"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "long"
      ],
      "links": [
        [
          "long",
          "long"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ojibwe terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The moon is really bright even though it's a half-moon.",
          "text": "Gichi-bagakaasige awe dibiki-giizis aana-aabitawaabikizid.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very"
      ],
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "enda-"
    },
    {
      "word": "mangi-"
    },
    {
      "word": "chi-"
    },
    {
      "tags": [
        "syncope"
      ],
      "word": "gchi="
    },
    {
      "english": "reduction syncope",
      "word": "ch="
    },
    {
      "english": "initial change",
      "word": "gechi="
    },
    {
      "tags": [
        "reduplication"
      ],
      "word": "gagichi="
    },
    {
      "tags": [
        "reduplication",
        "syncope"
      ],
      "word": "ggich="
    },
    {
      "tags": [
        "reduplication"
      ],
      "word": "gegichi="
    },
    {
      "tags": [
        "reduplication",
        "syncope"
      ],
      "word": "gegich="
    }
  ],
  "word": "gichi-"
}

Download raw JSONL data for gichi- meaning in Ojibwe (2.2kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: syllabics ᑭᐦᒋ",
  "path": [
    "gichi-"
  ],
  "section": "Ojibwe",
  "subsection": "preverb",
  "title": "gichi-",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ojibwe dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.