"plaire" meaning in Occitan

See plaire in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: From a variant of Old Occitan plazer (probably reformed by analogy from conjugated forms; compare French plaire vs. plaisir, and Catalan plaure vs. plaer), from Latin placeō, placēre (“to please”). Etymology templates: {{inh|oc|pro|plazer}} Old Occitan plazer, {{m|fr|plaire}} plaire, {{m|fr|plaisir}} plaisir, {{m|ca|plaure}} plaure, {{m|ca|plaer}} plaer, {{inh|oc|la|placeo|placeō, placēre|to please}} Latin placeō, placēre (“to please”) Head templates: {{head|oc|verb|head=|sort=}} plaire, {{oc-verb}} plaire
  1. to please Tags: Languedoc Synonyms: agradar Related terms: plaser (english: pleasure)
    Sense id: en-plaire-oc-verb-VCJemZbR Categories (other): Languedocien, Occitan entries with incorrect language header

Download JSON data for plaire meaning in Occitan (1.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "desplaire"
    },
    {
      "word": "desagradar"
    },
    {
      "word": "desplàser"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "pro",
        "3": "plazer"
      },
      "expansion": "Old Occitan plazer",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "plaire"
      },
      "expansion": "plaire",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "plaisir"
      },
      "expansion": "plaisir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "plaure"
      },
      "expansion": "plaure",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "plaer"
      },
      "expansion": "plaer",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "la",
        "3": "placeo",
        "4": "placeō, placēre",
        "5": "to please"
      },
      "expansion": "Latin placeō, placēre (“to please”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a variant of Old Occitan plazer (probably reformed by analogy from conjugated forms; compare French plaire vs. plaisir, and Catalan plaure vs. plaer), from Latin placeō, placēre (“to please”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "verb",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "plaire",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "plaire",
      "name": "oc-verb"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Languedocien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to please"
      ],
      "id": "en-plaire-oc-verb-VCJemZbR",
      "links": [
        [
          "please",
          "please"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "pleasure",
          "word": "plaser"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "agradar"
        }
      ],
      "tags": [
        "Languedoc"
      ]
    }
  ],
  "word": "plaire"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "desplaire"
    },
    {
      "word": "desagradar"
    },
    {
      "word": "desplàser"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "pro",
        "3": "plazer"
      },
      "expansion": "Old Occitan plazer",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "plaire"
      },
      "expansion": "plaire",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "plaisir"
      },
      "expansion": "plaisir",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "plaure"
      },
      "expansion": "plaure",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "plaer"
      },
      "expansion": "plaer",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "la",
        "3": "placeo",
        "4": "placeō, placēre",
        "5": "to please"
      },
      "expansion": "Latin placeō, placēre (“to please”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a variant of Old Occitan plazer (probably reformed by analogy from conjugated forms; compare French plaire vs. plaisir, and Catalan plaure vs. plaer), from Latin placeō, placēre (“to please”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "verb",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "plaire",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "plaire",
      "name": "oc-verb"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "pleasure",
      "word": "plaser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Languedocien",
        "Occitan entries with incorrect language header",
        "Occitan lemmas",
        "Occitan terms derived from Latin",
        "Occitan terms derived from Old Occitan",
        "Occitan terms inherited from Latin",
        "Occitan terms inherited from Old Occitan",
        "Occitan terms with audio links",
        "Occitan verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to please"
      ],
      "links": [
        [
          "please",
          "please"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "agradar"
        }
      ],
      "tags": [
        "Languedoc"
      ]
    }
  ],
  "word": "plaire"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.