"à jour" meaning in Norwegian Bokmål

See à jour in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /aˈʃʉːr/ Audio: NB - Pronunciation of Norwegian Bokmål «à jour».ogg
Rhymes: -ʉːr Etymology: From French à jour (“up-to-date”), first part from Middle French [Term?], from Old French a (“to”), from Latin ad (“to”), from Proto-Italic *ad (“to”), from Proto-Indo-European *h₂éd (“to”). Last part from French jour (“day”), from Old French jorn, jor (“day”), from Latin diurnum [tempus], from diurnus (“daily”), from earlier *diusnus, from both diūs, from Old Latin, from Proto-Italic *djous (“day”) from Proto-Indo-European *dyḗws (“sky”), from earlier *dyéws, from *dyew- (“to be bright”) and *s (creates nouns) + and from -nus (forms adjectives), from Proto-Italic *-nos, from Proto-Indo-European *-nós (forms verbal adjectives). Etymology templates: {{root|nb|ine-pro|*dyew-}}, {{der|nb|fr|à jour||up-to-date}} French à jour (“up-to-date”), {{der|nb|frm}} Middle French [Term?], {{der|nb|fro|a||to}} Old French a (“to”), {{der|nb|la|ad||to}} Latin ad (“to”), {{der|nb|itc-pro|*ad||to}} Proto-Italic *ad (“to”), {{der|nb|ine-pro|*h₂éd||to}} Proto-Indo-European *h₂éd (“to”), {{bor|nb|fr|jour||day}} French jour (“day”), {{der|nb|fro|jorn}} Old French jorn, {{m|fro|jor||day}} jor (“day”), {{der|nb|la|diurnum|diurnum 􂀿tempus􂁀}} Latin diurnum [tempus], {{m|la|diurnus||daily}} diurnus (“daily”), {{m|la|diūs}} diūs, {{der|nb|itc-ola|-}} Old Latin, {{der|nb|itc-pro|*djous||day}} Proto-Italic *djous (“day”), {{der|nb|ine-pro|*dyḗws||sky}} Proto-Indo-European *dyḗws (“sky”), {{m|ine-pro||*dyéws}} *dyéws, {{m|ine-pro|*dyew-||to be bright}} *dyew- (“to be bright”), {{m|ine-pro|*s|pos=creates nouns}} *s (creates nouns), {{m|la|-nus|pos=forms adjectives}} -nus (forms adjectives), {{der|nb|itc-pro|*-nos}} Proto-Italic *-nos, {{der|nb|ine-pro|*-nós|pos=forms verbal adjectives}} Proto-Indo-European *-nós (forms verbal adjectives) Head templates: {{head|nb|adverb}} à jour
  1. up to date (especially in accounting) Categories (topical): Timekeeping Synonyms: a jour Derived forms: ajourføre, ajourinnfattet, ajournement, ajournere
    Sense id: en-à_jour-nb-adv-aGUPlX8P Disambiguation of Timekeeping: 62 38
  2. (geology) transparent Categories (topical): Geology
    Sense id: en-à_jour-nb-adv-EOn1YC0k Topics: geography, geology, natural-sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): Time
Disambiguation of Time: 0 0

Alternative forms

Download JSON data for à jour meaning in Norwegian Bokmål (7.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "nb",
      "name": "Time",
      "orig": "nb:Time",
      "parents": [
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dyew-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fr",
        "3": "à jour",
        "4": "",
        "5": "up-to-date"
      },
      "expansion": "French à jour (“up-to-date”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "frm"
      },
      "expansion": "Middle French [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fro",
        "3": "a",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Old French a (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "la",
        "3": "ad",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Latin ad (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*ad",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *ad (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂éd",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₂éd (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fr",
        "3": "jour",
        "4": "",
        "5": "day"
      },
      "expansion": "French jour (“day”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fro",
        "3": "jorn"
      },
      "expansion": "Old French jorn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "jor",
        "3": "",
        "4": "day"
      },
      "expansion": "jor (“day”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "la",
        "3": "diurnum",
        "4": "diurnum 􂀿tempus􂁀"
      },
      "expansion": "Latin diurnum [tempus]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "diurnus",
        "3": "",
        "4": "daily"
      },
      "expansion": "diurnus (“daily”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "diūs"
      },
      "expansion": "diūs",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-ola",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*djous",
        "4": "",
        "5": "day"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *djous (“day”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dyḗws",
        "4": "",
        "5": "sky"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dyḗws (“sky”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "",
        "3": "*dyéws"
      },
      "expansion": "*dyéws",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*dyew-",
        "3": "",
        "4": "to be bright"
      },
      "expansion": "*dyew- (“to be bright”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*s",
        "pos": "creates nouns"
      },
      "expansion": "*s (creates nouns)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-nus",
        "pos": "forms adjectives"
      },
      "expansion": "-nus (forms adjectives)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*-nos"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *-nos",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*-nós",
        "pos": "forms verbal adjectives"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *-nós (forms verbal adjectives)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French à jour (“up-to-date”), first part from Middle French [Term?], from Old French a (“to”), from Latin ad (“to”), from Proto-Italic *ad (“to”), from Proto-Indo-European *h₂éd (“to”). Last part from French jour (“day”), from Old French jorn, jor (“day”), from Latin diurnum [tempus], from diurnus (“daily”), from earlier *diusnus, from both diūs, from Old Latin, from Proto-Italic *djous (“day”) from Proto-Indo-European *dyḗws (“sky”), from earlier *dyéws, from *dyew- (“to be bright”) and *s (creates nouns) + and from -nus (forms adjectives), from Proto-Italic *-nos, from Proto-Indo-European *-nós (forms verbal adjectives).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "à jour",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "à‧jour"
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "topical",
          "langcode": "nb",
          "name": "Timekeeping",
          "orig": "nb:Timekeeping",
          "parents": [
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "87 13",
          "word": "ajourføre"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "word": "ajourinnfattet"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "word": "ajournement"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "word": "ajournere"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "there was work there at this time at least for two, before he came up to date",
          "ref": "1920, Jonas Lie, Samlede Digterverker III, page 357",
          "text": "der laa arbeide der i denne tid mindst for to, før han kom à jour",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I [had to] make a serious effort to get a little more up to date with my list",
          "ref": "2013, Tor Åge Bringsværd, Ikke fordi den har et svar, men fordi den har en sang, page X",
          "text": "jeg [måtte] gjøre et alvorlig forsøk på å komme litt mer ajour med listen min",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "you are of course entitled to be up to date with what we have of discoveries",
          "ref": "2013, Karin Fossum, Carmen Zita og døden",
          "text": "du har selvfølgelig krav på å være ajour med det vi har av funn",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "the textbooks downplay [linguist Ivar] Aasen. They write about the poor poor man and are not professionally up to date",
          "ref": "2013 January 8, Aftenposten, page 9",
          "text": "skolebøkene bagatelliserer [språkforskeren Ivar] Aasen. De skriver om den fattige stakkaren og er ikke faglig à jour",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "now it was not about keeping up with the calendar, it was no longer an emergency ration, a last resort",
          "ref": "1987, Terje Stigen, Katedralen",
          "text": "nå var det ikke om å gjøre å holde seg ajour med kalenderen, den var ikke lenger en nødsrasjon, en siste reserve",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001 July 15, Bergens Tidende, page 30",
          "text": "det er her [hos frisøren] og hos tannlegen man holder seg ajour med hva Se og Hør velger å skrive om\nit is here [at the hairdresser] and at the dentist that you stay up to date with what Se og Hør chooses to write about",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "bringing/keeping/staying up to date",
          "text": "bringe/føre/holde à jour",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "become up to date (with all of today's work, finish all of today's tasks)",
          "text": "komme/bli à jour",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "being up to date with payments",
          "roman": "være à jour med betalingen",
          "text": "være à jour ― be up to date (in accounting), be oriented about something, have the most knowledge about a subject",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "keep (themselves or someone) up to date, keep (themselves or someone) informed of something",
          "text": "holde (seg/noen) à jour",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "up to date (especially in accounting)"
      ],
      "id": "en-à_jour-nb-adv-aGUPlX8P",
      "links": [
        [
          "up to date",
          "up to date#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "87 13",
          "word": "a jour"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "nb",
          "name": "Geology",
          "orig": "nb:Geology",
          "parents": [
            "Earth sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a gemstone which is transparent",
          "text": "en edelsten som er à jour"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transparent"
      ],
      "id": "en-à_jour-nb-adv-EOn1YC0k",
      "links": [
        [
          "geology",
          "geology"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(geology) transparent"
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "geology",
        "natural-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aˈʃʉːr/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʉːr"
    },
    {
      "homophone": "a jour"
    },
    {
      "audio": "NB - Pronunciation of Norwegian Bokmål «à jour».ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokm%C3%A5l_%C2%AB%C3%A0_jour%C2%BB.ogg/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokm%C3%A5l_%C2%AB%C3%A0_jour%C2%BB.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokm%C3%A5l_%C2%AB%C3%A0_jour%C2%BB.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "à jour"
}
{
  "categories": [
    "Middle French term requests",
    "nb:Time",
    "nb:Timekeeping"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ajourføre"
    },
    {
      "word": "ajourinnfattet"
    },
    {
      "word": "ajournement"
    },
    {
      "word": "ajournere"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dyew-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fr",
        "3": "à jour",
        "4": "",
        "5": "up-to-date"
      },
      "expansion": "French à jour (“up-to-date”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "frm"
      },
      "expansion": "Middle French [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fro",
        "3": "a",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Old French a (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "la",
        "3": "ad",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Latin ad (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*ad",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *ad (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂éd",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₂éd (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fr",
        "3": "jour",
        "4": "",
        "5": "day"
      },
      "expansion": "French jour (“day”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fro",
        "3": "jorn"
      },
      "expansion": "Old French jorn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "jor",
        "3": "",
        "4": "day"
      },
      "expansion": "jor (“day”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "la",
        "3": "diurnum",
        "4": "diurnum 􂀿tempus􂁀"
      },
      "expansion": "Latin diurnum [tempus]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "diurnus",
        "3": "",
        "4": "daily"
      },
      "expansion": "diurnus (“daily”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "diūs"
      },
      "expansion": "diūs",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-ola",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*djous",
        "4": "",
        "5": "day"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *djous (“day”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dyḗws",
        "4": "",
        "5": "sky"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dyḗws (“sky”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "",
        "3": "*dyéws"
      },
      "expansion": "*dyéws",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*dyew-",
        "3": "",
        "4": "to be bright"
      },
      "expansion": "*dyew- (“to be bright”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*s",
        "pos": "creates nouns"
      },
      "expansion": "*s (creates nouns)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-nus",
        "pos": "forms adjectives"
      },
      "expansion": "-nus (forms adjectives)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*-nos"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *-nos",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*-nós",
        "pos": "forms verbal adjectives"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *-nós (forms verbal adjectives)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French à jour (“up-to-date”), first part from Middle French [Term?], from Old French a (“to”), from Latin ad (“to”), from Proto-Italic *ad (“to”), from Proto-Indo-European *h₂éd (“to”). Last part from French jour (“day”), from Old French jorn, jor (“day”), from Latin diurnum [tempus], from diurnus (“daily”), from earlier *diusnus, from both diūs, from Old Latin, from Proto-Italic *djous (“day”) from Proto-Indo-European *dyḗws (“sky”), from earlier *dyéws, from *dyew- (“to be bright”) and *s (creates nouns) + and from -nus (forms adjectives), from Proto-Italic *-nos, from Proto-Indo-European *-nós (forms verbal adjectives).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "à jour",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "à‧jour"
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Norwegian Bokmål terms with quotations",
        "Norwegian Bokmål terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "there was work there at this time at least for two, before he came up to date",
          "ref": "1920, Jonas Lie, Samlede Digterverker III, page 357",
          "text": "der laa arbeide der i denne tid mindst for to, før han kom à jour",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I [had to] make a serious effort to get a little more up to date with my list",
          "ref": "2013, Tor Åge Bringsværd, Ikke fordi den har et svar, men fordi den har en sang, page X",
          "text": "jeg [måtte] gjøre et alvorlig forsøk på å komme litt mer ajour med listen min",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "you are of course entitled to be up to date with what we have of discoveries",
          "ref": "2013, Karin Fossum, Carmen Zita og døden",
          "text": "du har selvfølgelig krav på å være ajour med det vi har av funn",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "the textbooks downplay [linguist Ivar] Aasen. They write about the poor poor man and are not professionally up to date",
          "ref": "2013 January 8, Aftenposten, page 9",
          "text": "skolebøkene bagatelliserer [språkforskeren Ivar] Aasen. De skriver om den fattige stakkaren og er ikke faglig à jour",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "now it was not about keeping up with the calendar, it was no longer an emergency ration, a last resort",
          "ref": "1987, Terje Stigen, Katedralen",
          "text": "nå var det ikke om å gjøre å holde seg ajour med kalenderen, den var ikke lenger en nødsrasjon, en siste reserve",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001 July 15, Bergens Tidende, page 30",
          "text": "det er her [hos frisøren] og hos tannlegen man holder seg ajour med hva Se og Hør velger å skrive om\nit is here [at the hairdresser] and at the dentist that you stay up to date with what Se og Hør chooses to write about",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "bringing/keeping/staying up to date",
          "text": "bringe/føre/holde à jour",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "become up to date (with all of today's work, finish all of today's tasks)",
          "text": "komme/bli à jour",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "being up to date with payments",
          "roman": "være à jour med betalingen",
          "text": "være à jour ― be up to date (in accounting), be oriented about something, have the most knowledge about a subject",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "keep (themselves or someone) up to date, keep (themselves or someone) informed of something",
          "text": "holde (seg/noen) à jour",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "up to date (especially in accounting)"
      ],
      "links": [
        [
          "up to date",
          "up to date#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "nb:Geology"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a gemstone which is transparent",
          "text": "en edelsten som er à jour"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transparent"
      ],
      "links": [
        [
          "geology",
          "geology"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(geology) transparent"
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "geology",
        "natural-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aˈʃʉːr/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʉːr"
    },
    {
      "homophone": "a jour"
    },
    {
      "audio": "NB - Pronunciation of Norwegian Bokmål «à jour».ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokm%C3%A5l_%C2%AB%C3%A0_jour%C2%BB.ogg/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokm%C3%A5l_%C2%AB%C3%A0_jour%C2%BB.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/NB_-_Pronunciation_of_Norwegian_Bokm%C3%A5l_%C2%AB%C3%A0_jour%C2%BB.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "a jour"
    }
  ],
  "word": "à jour"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Norwegian Bokmål dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.