See azadî in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "kmr", "2": "ira-pro", "3": "*āzāta-" }, "expansion": "Proto-Iranian *āzāta-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "kmr", "2": "azad", "3": "-î", "id2": "abstract noun" }, "expansion": "By surface analysis, azad + -î", "name": "surf" }, { "args": { "1": "ae", "2": "𐬁𐬰𐬁𐬙𐬀", "3": "", "4": "noble" }, "expansion": "Avestan 𐬁𐬰𐬁𐬙𐬀 (āzāta, “noble”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xmn", "tr": "ʾʾzʾd", "ts": "āzād" }, "expansion": "Manichaean Middle Persian [script needed] (ʾʾzʾd /āzād/)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xpr", "2": "𐭀𐭆𐭀𐭕", "3": "", "4": "noble", "ts": "āzāt" }, "expansion": "Parthian 𐭀𐭆𐭀𐭕 (ʾzʾt /āzāt/, “noble”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xcl", "2": "ազատ" }, "expansion": "Old Armenian ազատ (azat)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ka", "2": "აზატი" }, "expansion": "Georgian აზატი (azaṭi)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Iranian *āzāta-. By surface analysis, azad + -î.\nCognate with Avestan 𐬁𐬰𐬁𐬙𐬀 (āzāta, “noble”), Manichaean Middle Persian [script needed] (ʾʾzʾd /āzād/), and Parthian 𐭀𐭆𐭀𐭕 (ʾzʾt /āzāt/, “noble”). Akin to Old Armenian ազատ (azat), Georgian აზატი (azaṭi), Iranian borrowings.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "azadî f", "name": "kmr-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧za‧dî" ], "lang": "Northern Kurdish", "lang_code": "kmr", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "bindestî" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern Kurdish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern Kurdish terms suffixed with -î (abstract noun)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern Kurdish terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "azadîhez" }, { "word": "azadîxwaz" } ], "examples": [ { "english": "freedom of the press", "text": "azadiya çapemeniyê", "type": "example" }, { "english": "freedom of assembly", "text": "azadiya civînê", "type": "example" }, { "english": "freedom of speech", "text": "azadiya ramanê", "type": "example" }, { "english": "academic freedom", "text": "azadiya akademîk", "type": "example" }, { "english": "civil freedom", "text": "azadiya sivîl", "type": "example" }, { "english": "fundamental freedoms", "text": "azadiyên bingehîn", "type": "example" }, { "english": "right to freedom", "text": "mafê azadiyê", "type": "example" }, { "english": "freedom fighter", "text": "şervanê azadiyê", "type": "example" }, { "english": "struggle for freedom", "text": "şerê azadiyê", "type": "example" }, { "english": "A million people in the square of Newroz fortunately hopes that, this Newroz will be conducive to peace and leads Mr. Öcalan's release and freedom.", "ref": "2013, “3 MÎLYON KURD LI AMEDÊ CÎHAN HÊJANDIN; \"Li Kurdistanê dema serhildana nû ye\"”, in (Please provide the book title or journal name), retrieved 2013-03-27:", "text": "Ji qada Newrozê milyonekî însan ji Xwedayê xwe hêvî dikin ku ev Newroz bibe bingeha aştiyê û bibe bingeha xilasî û azadiya Birêz Ocalan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "freedom" ], "id": "en-azadî-kmr-noun-E7H37Fvq", "links": [ [ "freedom", "freedom" ] ], "synonyms": [ { "word": "serbixwetî" } ], "tags": [ "feminine" ], "wikipedia": [ "ku:azadî" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɑzɑˈdiː]" }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "azadî" }
{ "derived": [ { "word": "azadîhez" }, { "word": "azadîxwaz" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "kmr", "2": "ira-pro", "3": "*āzāta-" }, "expansion": "Proto-Iranian *āzāta-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "kmr", "2": "azad", "3": "-î", "id2": "abstract noun" }, "expansion": "By surface analysis, azad + -î", "name": "surf" }, { "args": { "1": "ae", "2": "𐬁𐬰𐬁𐬙𐬀", "3": "", "4": "noble" }, "expansion": "Avestan 𐬁𐬰𐬁𐬙𐬀 (āzāta, “noble”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xmn", "tr": "ʾʾzʾd", "ts": "āzād" }, "expansion": "Manichaean Middle Persian [script needed] (ʾʾzʾd /āzād/)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xpr", "2": "𐭀𐭆𐭀𐭕", "3": "", "4": "noble", "ts": "āzāt" }, "expansion": "Parthian 𐭀𐭆𐭀𐭕 (ʾzʾt /āzāt/, “noble”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xcl", "2": "ազատ" }, "expansion": "Old Armenian ազատ (azat)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ka", "2": "აზატი" }, "expansion": "Georgian აზატი (azaṭi)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Iranian *āzāta-. By surface analysis, azad + -î.\nCognate with Avestan 𐬁𐬰𐬁𐬙𐬀 (āzāta, “noble”), Manichaean Middle Persian [script needed] (ʾʾzʾd /āzād/), and Parthian 𐭀𐭆𐭀𐭕 (ʾzʾt /āzāt/, “noble”). Akin to Old Armenian ազատ (azat), Georgian აზატი (azaṭi), Iranian borrowings.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "azadî f", "name": "kmr-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧za‧dî" ], "lang": "Northern Kurdish", "lang_code": "kmr", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "bindestî" } ], "categories": [ "Northern Kurdish entries with incorrect language header", "Northern Kurdish feminine nouns", "Northern Kurdish lemmas", "Northern Kurdish nouns", "Northern Kurdish terms derived from Proto-Iranian", "Northern Kurdish terms inherited from Proto-Iranian", "Northern Kurdish terms suffixed with -î (abstract noun)", "Northern Kurdish terms with collocations", "Northern Kurdish terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for native script for Manichaean Middle Persian terms", "Rhymes:Northern Kurdish/iː", "Rhymes:Northern Kurdish/iː/3 syllables" ], "examples": [ { "english": "freedom of the press", "text": "azadiya çapemeniyê", "type": "example" }, { "english": "freedom of assembly", "text": "azadiya civînê", "type": "example" }, { "english": "freedom of speech", "text": "azadiya ramanê", "type": "example" }, { "english": "academic freedom", "text": "azadiya akademîk", "type": "example" }, { "english": "civil freedom", "text": "azadiya sivîl", "type": "example" }, { "english": "fundamental freedoms", "text": "azadiyên bingehîn", "type": "example" }, { "english": "right to freedom", "text": "mafê azadiyê", "type": "example" }, { "english": "freedom fighter", "text": "şervanê azadiyê", "type": "example" }, { "english": "struggle for freedom", "text": "şerê azadiyê", "type": "example" }, { "english": "A million people in the square of Newroz fortunately hopes that, this Newroz will be conducive to peace and leads Mr. Öcalan's release and freedom.", "ref": "2013, “3 MÎLYON KURD LI AMEDÊ CÎHAN HÊJANDIN; \"Li Kurdistanê dema serhildana nû ye\"”, in (Please provide the book title or journal name), retrieved 2013-03-27:", "text": "Ji qada Newrozê milyonekî însan ji Xwedayê xwe hêvî dikin ku ev Newroz bibe bingeha aştiyê û bibe bingeha xilasî û azadiya Birêz Ocalan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "freedom" ], "links": [ [ "freedom", "freedom" ] ], "synonyms": [ { "word": "serbixwetî" } ], "tags": [ "feminine" ], "wikipedia": [ "ku:azadî" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɑzɑˈdiː]" }, { "rhymes": "-iː" } ], "word": "azadî" }
Download raw JSONL data for azadî meaning in Northern Kurdish (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Northern Kurdish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.