See mère in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "fro", "3": "medre" }, "expansion": "Old French medre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nrf", "2": "la", "3": "mater", "4": "māter, mātrem" }, "expansion": "Latin māter, mātrem", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nrf", "2": "ine-pro", "3": "*méh₂tēr" }, "expansion": "Proto-Indo-European *méh₂tēr", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old French medre, mere, from Latin māter, mātrem, from Proto-Indo-European *méh₂tēr.", "forms": [ { "form": "mères", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "10": "", "11": "", "12": "{{{3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "mères", "7": "", "8": "", "9": "", "f2accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "mère f (plural mères)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "mère f (plural mères)", "name": "nrf-noun" } ], "lang": "Norman", "lang_code": "nrm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French Norman", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Guernsey Norman", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norman entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "nrf", "name": "Family", "orig": "nrf:Family", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "nrf", "name": "Female", "orig": "nrf:Female", "parents": [ "Gender", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sciences", "Social sciences", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense": "gender", "word": "père" }, { "sense": "gender", "word": "pére" } ], "derived": [ { "english": "grandmother", "tags": [ "feminine" ], "word": "grand'-mère" } ], "examples": [ { "english": "February said to January:—If I were in your place I would cause the pots to freeze on the fire, and babes at their mothers' breasts—and for his insolence he was shortened of two days, and January was lengthened.", "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, pages 530-31:", "text": "Février dit à Janvier:—'Si j'étais à votre pièche je f'rais gelaïr le pots sus le faeu et les p'tits éfàns aux seins de leurs mères'—et pour son ìmpudence i' fut raccourchi de daeux jours, et Janvier fut aloigni.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mother" ], "id": "en-mère-nrm-noun-zwYi7ypm", "links": [ [ "mother", "mother" ] ], "raw_glosses": [ "(France, Guernsey) mother" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Jersey" ], "word": "méthe" }, { "tags": [ "Sark" ], "word": "mer" } ], "tags": [ "France", "Guernsey", "feminine" ], "wikipedia": [ "nrm:Mère" ] } ], "word": "mère" }
{ "coordinate_terms": [ { "sense": "gender", "word": "père" }, { "sense": "gender", "word": "pére" } ], "derived": [ { "english": "grandmother", "tags": [ "feminine" ], "word": "grand'-mère" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "fro", "3": "medre" }, "expansion": "Old French medre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nrf", "2": "la", "3": "mater", "4": "māter, mātrem" }, "expansion": "Latin māter, mātrem", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nrf", "2": "ine-pro", "3": "*méh₂tēr" }, "expansion": "Proto-Indo-European *méh₂tēr", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old French medre, mere, from Latin māter, mātrem, from Proto-Indo-European *méh₂tēr.", "forms": [ { "form": "mères", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "10": "", "11": "", "12": "{{{3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "mères", "7": "", "8": "", "9": "", "f2accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "mère f (plural mères)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "mère f (plural mères)", "name": "nrf-noun" } ], "lang": "Norman", "lang_code": "nrm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French Norman", "Guernsey Norman", "Norman entries with incorrect language header", "Norman feminine nouns", "Norman lemmas", "Norman nouns", "Norman terms derived from Latin", "Norman terms derived from Old French", "Norman terms derived from Proto-Indo-European", "Norman terms inherited from Latin", "Norman terms inherited from Old French", "Norman terms inherited from Proto-Indo-European", "Norman terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "nrf:Family", "nrf:Female" ], "examples": [ { "english": "February said to January:—If I were in your place I would cause the pots to freeze on the fire, and babes at their mothers' breasts—and for his insolence he was shortened of two days, and January was lengthened.", "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, pages 530-31:", "text": "Février dit à Janvier:—'Si j'étais à votre pièche je f'rais gelaïr le pots sus le faeu et les p'tits éfàns aux seins de leurs mères'—et pour son ìmpudence i' fut raccourchi de daeux jours, et Janvier fut aloigni.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mother" ], "links": [ [ "mother", "mother" ] ], "raw_glosses": [ "(France, Guernsey) mother" ], "tags": [ "France", "Guernsey", "feminine" ], "wikipedia": [ "nrm:Mère" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Jersey" ], "word": "méthe" }, { "tags": [ "Sark" ], "word": "mer" } ], "word": "mère" }
Download raw JSONL data for mère meaning in Norman (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Norman dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.