"chanson" meaning in Norman

See chanson in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: chansons [plural]
Etymology: Borrowed from French chanson. Replaced the native word cânchon, also from Latin cantiō. Etymology templates: {{bor|nrf|fr|chanson}} French chanson, {{m|nrf|cânchon}} cânchon, {{der|nrf|la|cantiō}} Latin cantiō Head templates: {{head|nrf|noun|||plural|chansons||||||{{{3}}}|f2accel-form=p|g=f|g2=|head=}} chanson f (plural chansons), {{nrf-noun|f}} chanson f (plural chansons)
  1. (Jersey) song Tags: Jersey, feminine Categories (topical): Music Synonyms: chant
    Sense id: en-chanson-nrm-noun-Y~dciQsF Categories (other): Jersey Norman, Norman entries with incorrect language header

Download JSON data for chanson meaning in Norman (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "fr",
        "3": "chanson"
      },
      "expansion": "French chanson",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "cânchon"
      },
      "expansion": "cânchon",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "la",
        "3": "cantiō"
      },
      "expansion": "Latin cantiō",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French chanson. Replaced the native word cânchon, also from Latin cantiō.",
  "forms": [
    {
      "form": "chansons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "{{{3}}}",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "chansons",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f2accel-form": "p",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "chanson f (plural chansons)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "chanson f (plural chansons)",
      "name": "nrf-noun"
    }
  ],
  "lang": "Norman",
  "lang_code": "nrm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jersey Norman",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norman entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "nrf",
          "name": "Music",
          "orig": "nrf:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "song"
      ],
      "id": "en-chanson-nrm-noun-Y~dciQsF",
      "links": [
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Jersey) song"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chant"
        }
      ],
      "tags": [
        "Jersey",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "chanson"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "fr",
        "3": "chanson"
      },
      "expansion": "French chanson",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "cânchon"
      },
      "expansion": "cânchon",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "la",
        "3": "cantiō"
      },
      "expansion": "Latin cantiō",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French chanson. Replaced the native word cânchon, also from Latin cantiō.",
  "forms": [
    {
      "form": "chansons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "{{{3}}}",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "chansons",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f2accel-form": "p",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "chanson f (plural chansons)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "chanson f (plural chansons)",
      "name": "nrf-noun"
    }
  ],
  "lang": "Norman",
  "lang_code": "nrm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jersey Norman",
        "Norman entries with incorrect language header",
        "Norman feminine nouns",
        "Norman lemmas",
        "Norman nouns",
        "Norman terms borrowed from French",
        "Norman terms derived from French",
        "Norman terms derived from Latin",
        "nrf:Music"
      ],
      "glosses": [
        "song"
      ],
      "links": [
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Jersey) song"
      ],
      "tags": [
        "Jersey",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chant"
    }
  ],
  "word": "chanson"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Norman dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.