"vrasa" meaning in Neapolitan

See vrasa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: vrase [plural]
Etymology: Perhaps from Gothic *𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰 (*brasa, “glowing coal”), from Proto-Germanic *brasō (“gleed, crackling coal”). Cognate with French braise (“embers”), Italian brace (“embers”). Etymology templates: {{der|nap|got|*𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰||glowing coal}} Gothic *𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰 (*brasa, “glowing coal”), {{der|nap|gem-pro|*brasō||gleed, crackling coal}} Proto-Germanic *brasō (“gleed, crackling coal”), {{cog|fr|braise||embers}} French braise (“embers”), {{cog|it|brace||embers}} Italian brace (“embers”) Head templates: {{head|nap|nouns|||plural|vrase|||||||||||f2accel-form=p|f2request=1|g=f|g2=|head=|sort=}} vrasa f (plural vrase), {{nap-noun|f|pl=vrase}} vrasa f (plural vrase)
  1. embers, coals Tags: feminine
    Sense id: en-vrasa-nap-noun-tTq78byw Categories (other): Neapolitan entries with incorrect language header

Download JSON data for vrasa meaning in Neapolitan (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "got",
        "3": "*𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰",
        "4": "",
        "5": "glowing coal"
      },
      "expansion": "Gothic *𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰 (*brasa, “glowing coal”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*brasō",
        "4": "",
        "5": "gleed, crackling coal"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *brasō (“gleed, crackling coal”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "braise",
        "3": "",
        "4": "embers"
      },
      "expansion": "French braise (“embers”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "brace",
        "3": "",
        "4": "embers"
      },
      "expansion": "Italian brace (“embers”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from Gothic *𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰 (*brasa, “glowing coal”), from Proto-Germanic *brasō (“gleed, crackling coal”). Cognate with French braise (“embers”), Italian brace (“embers”).",
  "forms": [
    {
      "form": "vrase",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "vrase",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f2accel-form": "p",
        "f2request": "1",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "vrasa f (plural vrase)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "pl": "vrase"
      },
      "expansion": "vrasa f (plural vrase)",
      "name": "nap-noun"
    }
  ],
  "lang": "Neapolitan",
  "lang_code": "nap",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Neapolitan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's better to have your ass over coals than to have a husband in the house.",
          "text": "Megl' stà c' 'u cul' 'ncoppa a vrasa cà tenè ù marit' 'ind' 'a casa.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "embers, coals"
      ],
      "id": "en-vrasa-nap-noun-tTq78byw",
      "links": [
        [
          "embers",
          "embers"
        ],
        [
          "coals",
          "coals"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "vrasa"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "got",
        "3": "*𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰",
        "4": "",
        "5": "glowing coal"
      },
      "expansion": "Gothic *𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰 (*brasa, “glowing coal”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*brasō",
        "4": "",
        "5": "gleed, crackling coal"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *brasō (“gleed, crackling coal”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "braise",
        "3": "",
        "4": "embers"
      },
      "expansion": "French braise (“embers”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "brace",
        "3": "",
        "4": "embers"
      },
      "expansion": "Italian brace (“embers”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from Gothic *𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰 (*brasa, “glowing coal”), from Proto-Germanic *brasō (“gleed, crackling coal”). Cognate with French braise (“embers”), Italian brace (“embers”).",
  "forms": [
    {
      "form": "vrase",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "vrase",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f2accel-form": "p",
        "f2request": "1",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "vrasa f (plural vrase)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "pl": "vrase"
      },
      "expansion": "vrasa f (plural vrase)",
      "name": "nap-noun"
    }
  ],
  "lang": "Neapolitan",
  "lang_code": "nap",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Neapolitan entries with incorrect language header",
        "Neapolitan feminine nouns",
        "Neapolitan lemmas",
        "Neapolitan nouns",
        "Neapolitan terms derived from Gothic",
        "Neapolitan terms derived from Proto-Germanic",
        "Neapolitan terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's better to have your ass over coals than to have a husband in the house.",
          "text": "Megl' stà c' 'u cul' 'ncoppa a vrasa cà tenè ù marit' 'ind' 'a casa.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "embers, coals"
      ],
      "links": [
        [
          "embers",
          "embers"
        ],
        [
          "coals",
          "coals"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "vrasa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Neapolitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.