See واش in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ary", "2": "ar", "3": "وَأَيُّ شَيْءٍ" }, "expansion": "Arabic وَأَيُّ شَيْءٍ (waʔayyu šayʔin)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic وَأَيُّ شَيْءٍ (waʔayyu šayʔin).", "forms": [ { "form": "wāš", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "wāš" }, "expansion": "واش • (wāš)", "name": "ary-particle" } ], "lang": "Moroccan Arabic", "lang_code": "ary", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Moroccan Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moroccan Arabic interrogative particles", "parents": [ "Interrogative particles", "Interrogative pro-forms", "Particles", "Pro-forms", "Lemmas", "Terms by semantic function" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moroccan Arabic particles", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "81 2 3 2 12", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 2 2 2 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Do you want to come to Morocco at the end of the year?", "roman": "wāš ḥābbīn tjīw l-el-maḡrib f-rās el-ʕām?", "text": "واش حابين تجيوا للمغرب فراس العام؟" } ], "glosses": [ "Interrogative particle that is added to the beginning of a declarative sentence to change it into a yes-or-no question." ], "id": "en-واش-ary-particle-A71w6Xmj", "links": [ [ "declarative", "declarative#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/waːʃ/" } ], "word": "واش" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ary", "2": "ar", "3": "وَأَيُّ شَيْءٍ" }, "expansion": "Arabic وَأَيُّ شَيْءٍ (waʔayyu šayʔin)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic وَأَيُّ شَيْءٍ (waʔayyu šayʔin).", "forms": [ { "form": "wāš", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "wāš" }, "expansion": "واش • (wāš)", "name": "ary-particle" } ], "lang": "Moroccan Arabic", "lang_code": "ary", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Moroccan Arabic entries with incorrect language header", "Moroccan Arabic interrogative particles", "Moroccan Arabic lemmas", "Moroccan Arabic particles", "Moroccan Arabic terms derived from Arabic", "Moroccan Arabic terms inherited from Arabic", "Moroccan Arabic terms with usage examples", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Do you want to come to Morocco at the end of the year?", "roman": "wāš ḥābbīn tjīw l-el-maḡrib f-rās el-ʕām?", "text": "واش حابين تجيوا للمغرب فراس العام؟" } ], "glosses": [ "Interrogative particle that is added to the beginning of a declarative sentence to change it into a yes-or-no question." ], "links": [ [ "declarative", "declarative#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/waːʃ/" } ], "word": "واش" }
Download raw JSONL data for واش meaning in Moroccan Arabic (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moroccan Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.