See гуанз in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for гуанз meaning in Mongolian (2.2kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mn", "2": "cmn", "3": "館子", "t": "restaurant" }, "expansion": "Mandarin 館子/馆子 (guǎnzi, “restaurant”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Mandarin 館子/馆子 (guǎnzi, “restaurant”).", "forms": [ { "form": "guanz", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "гуанз • (guanz)", "name": "mn-noun" } ], "hyphenation": [ "гуанз" ], "lang": "Mongolian", "lang_code": "mn", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "zoogoj", "word": "зоогой" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "zoogiin gazar", "word": "зоогийн газар" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "restoran", "word": "ресторан" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "49 23 1 27", "kind": "other", "name": "Mongolian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 33 1 32", "kind": "other", "name": "Mongolian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "canteen, coffee room, café" ], "id": "en-гуанз-mn-noun-BouIkBfu", "links": [ [ "canteen", "canteen" ], [ "coffee", "coffee" ], [ "café", "café" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 33 1 32", "kind": "other", "name": "Mongolian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "eatery, hash house, restaurant, beanery" ], "id": "en-гуанз-mn-noun-zPpSONUe", "links": [ [ "eatery", "eatery" ], [ "hash house", "hash house" ], [ "restaurant", "restaurant" ], [ "beanery", "beanery" ] ] }, { "glosses": [ "pub" ], "id": "en-гуанз-mn-noun-ABfep3cP", "links": [ [ "pub", "pub" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 33 1 32", "kind": "other", "name": "Mongolian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "refectory" ], "id": "en-гуанз-mn-noun-ib7i-WNr", "links": [ [ "refectory", "refectory" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɢo͜änt͜s]" } ], "wikipedia": [ "Mongolian script" ], "word": "гуанз" }
{ "categories": [ "Mongolian 1-syllable words", "Mongolian entries with incorrect language header", "Mongolian lemmas", "Mongolian nouns", "Mongolian terms derived from Mandarin", "Mongolian terms with IPA pronunciation", "Mongolian terms with redundant script codes" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mn", "2": "cmn", "3": "館子", "t": "restaurant" }, "expansion": "Mandarin 館子/馆子 (guǎnzi, “restaurant”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Mandarin 館子/馆子 (guǎnzi, “restaurant”).", "forms": [ { "form": "guanz", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "гуанз • (guanz)", "name": "mn-noun" } ], "hyphenation": [ "гуанз" ], "lang": "Mongolian", "lang_code": "mn", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "zoogoj", "word": "зоогой" }, { "roman": "zoogiin gazar", "word": "зоогийн газар" }, { "roman": "restoran", "word": "ресторан" } ], "senses": [ { "glosses": [ "canteen, coffee room, café" ], "links": [ [ "canteen", "canteen" ], [ "coffee", "coffee" ], [ "café", "café" ] ] }, { "glosses": [ "eatery, hash house, restaurant, beanery" ], "links": [ [ "eatery", "eatery" ], [ "hash house", "hash house" ], [ "restaurant", "restaurant" ], [ "beanery", "beanery" ] ] }, { "glosses": [ "pub" ], "links": [ [ "pub", "pub" ] ] }, { "glosses": [ "refectory" ], "links": [ [ "refectory", "refectory" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɢo͜änt͜s]" } ], "wikipedia": [ "Mongolian script" ], "word": "гуанз" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Mongolian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.