See лия in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mdf", "2": "urj-mdv-pro", "3": "*lijä" }, "expansion": "Proto-Mordvinic *lijä", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mdf", "2": "bat-pro" }, "expansion": "Proto-Baltic [Term?]", "name": "der" }, { "args": { "1": "lv", "2": "lieks", "3": "", "4": "too much, extra, unnecessary" }, "expansion": "Latvian lieks (“too much, extra, unnecessary”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "liẽkas", "3": "", "4": "odd, extra, too much" }, "expansion": "Lithuanian liẽkas (“odd, extra, too much”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fi", "2": "liika", "3": "", "4": "too much; odd" }, "expansion": "Finnish liika (“too much; odd”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "myv", "2": "эзк", "3": "", "4": "close, next to" }, "expansion": "Erzya эзк (ezk, “close, next to”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "yrk", "2": "", "3": "", "4": "other, different", "tr": "ŋeli" }, "expansion": "Tundra Nenets [script needed] (ŋeli, “other, different”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "udm", "2": "иськан", "3": "", "4": "close female friend, close relative" }, "expansion": "Udmurt иськан (iśkan, “close female friend, close relative”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mhr", "2": "ве-", "3": "(в)е-" }, "expansion": "Eastern Mari (в)е- ((v)je-)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "trk-pro", "2": "", "3": "", "4": "friend", "tr": "eš" }, "expansion": "Proto-Turkic [Term?] (eš, “friend”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "myv", "2": "-" }, "expansion": "Erzya", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Mordvinic *lijä (*lijə), possibly from Pre-Mordvinic *lika~*līka, borrowed from Proto-Baltic [Term?] (compare Latvian lieks (“too much, extra, unnecessary”), Lithuanian liẽkas (“odd, extra, too much”)). Despite the similarity between the Mordvinic word and Finnish liika (“too much; odd”) with cognates in all other Finnic languages, the etymological dictionaries have not considered the Finnic and Mordvinic words as etymological cognates.\nMore\nVeršinin considers this term evidently connected with иля (iľa, “other, different”), the latter being the original form, the root и- (i-) is of the same origin as исень (iśeń, “of yesterday [adjective]”) and ичкозе (ičkoźe, “far”), э- (e-) in Erzya эзк (ezk, “close, next to”), эське (eśke, “last time”), he compares -э- (-e-) in Tundra Nenets [script needed] (ŋeli, “other, different”), [script needed] (ŋelimź, “to become different”), Udmurt иськан (iśkan, “close female friend, close relative”) and Eastern Mari (в)е- ((v)je-) in вес(е) (ves(je), “other”) (where в- (v-) might be a secondary development.) In relation to the last ones, he also compares Proto-Turkic [Term?] (eš, “friend”).\nIn the Erzya word иля (iľa, “don't [imperative of negation verb]”) Veršinin sees shifting of meaning from \"that (one)\" → \"not (that one),\" where the и- (i-) originally has been a demonstrative component, the same as in the Moksha term.", "forms": [ { "form": "лия́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ľijá", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mdf-noun-1", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "лия", "roman": "ľija", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "лият", "roman": "ľijat", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "лиянь", "roman": "ľijań", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "лиянди", "roman": "ľijańďi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "лияда", "roman": "ľijada", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "лияса", "roman": "ľijasa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "inessive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "inessive", "plural" ] }, { "form": "лияста", "roman": "ľijasta", "source": "declension", "tags": [ "elative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "elative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "лияс", "roman": "ľijas", "source": "declension", "tags": [ "illative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "illative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "лиява", "roman": "ľijava", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "prolative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "prolative" ] }, { "form": "лияшка", "roman": "ľijaška", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "лиякс", "roman": "ľijaks", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "translative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "translative" ] }, { "form": "лияфтома", "roman": "ľijaftoma", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "лиянкса", "roman": "ľijanksa", "source": "declension", "tags": [ "causative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "causative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mdf-noun-def", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "лиясь", "roman": "ľijaś", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "лиятне", "roman": "ľijaťńe", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "лиять", "roman": "ľijať", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "лиятнень", "roman": "ľijaťńeń", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "лияти", "roman": "ľijaťi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "лиятненди", "roman": "ľijaťńeńďi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mdf", "2": "determiner", "head": "лия́" }, "expansion": "лия́ • (ľijá)", "name": "head" } ], "lang": "Moksha", "lang_code": "mdf", "pos": "det", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Moksha determiners", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moksha entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moksha vowel-stem nominals", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "In our town (there are) electrical lamp, mechanical (..) factories and others.", "ref": "O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo лиянь ľijań other [object]", "text": "лиянди\nľijańďi\nto another [dative]\nАф, тинь монь шорямасть лия́нь мархта.\nAf, ťiń moń šoŕamaśť ľijáń marhta.\nNo, you confused me with another (person)/someone else.\nЭняльдян, азость (азк) лия́кс!\nEńaľďan, azośť (azk) ľijáks !\nPlease (I ask you), say [pl.] ([sg.]) (it) differently (~ paraphrase it)!\nМинь ошсонк электрола́мповай, механи́ческяй (..) заво́тт и лия́т.\nMiń ošsonk eľektrolámpovaj, mehańíčeskäj ( . .) zavótt i ľiját .", "type": "example" }, { "ref": "B. V. Vśesvätskij, Botańika: SREDNAJ ŠKOLANDI TONAFNEMA KNIGA, 1933", "roman": "Kaľijeń udobŕeńijaťńe veľeń hoźajstvań ťevs ľijaťńeń koŕas suvaśť śada meľe.", "text": "Лияста стака уленди азомс кулофт или эрект ня видьметне [sic видьмотне?], конашкава аф эряфоннекс синь сембе няевихть.\nLijasta staka uľeńďi azoms kuloft iľi eŕekt ńa viďmeťńe [sic viďmoťńe?], konaškava af eŕafońńeks śiń śembe ńajevihť.\n(..) и аф ётнихть лиятне (..)\n(..) i af joťńihť ľijaťńe (..)\nКалиень удобрениятне велень хозяйствань тевс лиятнень коряс сувасть сяда меле.", "type": "example" } ], "glosses": [ "other, another, else" ], "id": "en-лия-mdf-det-DdSrtVGu", "links": [ [ "other", "other" ], [ "another", "another" ], [ "else", "else" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lʲiˈjæ/" } ], "word": "лия" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mdf", "2": "urj-mdv-pro", "3": "*lijä" }, "expansion": "Proto-Mordvinic *lijä", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mdf", "2": "bat-pro" }, "expansion": "Proto-Baltic [Term?]", "name": "der" }, { "args": { "1": "lv", "2": "lieks", "3": "", "4": "too much, extra, unnecessary" }, "expansion": "Latvian lieks (“too much, extra, unnecessary”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lt", "2": "liẽkas", "3": "", "4": "odd, extra, too much" }, "expansion": "Lithuanian liẽkas (“odd, extra, too much”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fi", "2": "liika", "3": "", "4": "too much; odd" }, "expansion": "Finnish liika (“too much; odd”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "myv", "2": "эзк", "3": "", "4": "close, next to" }, "expansion": "Erzya эзк (ezk, “close, next to”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "yrk", "2": "", "3": "", "4": "other, different", "tr": "ŋeli" }, "expansion": "Tundra Nenets [script needed] (ŋeli, “other, different”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "udm", "2": "иськан", "3": "", "4": "close female friend, close relative" }, "expansion": "Udmurt иськан (iśkan, “close female friend, close relative”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mhr", "2": "ве-", "3": "(в)е-" }, "expansion": "Eastern Mari (в)е- ((v)je-)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "trk-pro", "2": "", "3": "", "4": "friend", "tr": "eš" }, "expansion": "Proto-Turkic [Term?] (eš, “friend”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "myv", "2": "-" }, "expansion": "Erzya", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Mordvinic *lijä (*lijə), possibly from Pre-Mordvinic *lika~*līka, borrowed from Proto-Baltic [Term?] (compare Latvian lieks (“too much, extra, unnecessary”), Lithuanian liẽkas (“odd, extra, too much”)). Despite the similarity between the Mordvinic word and Finnish liika (“too much; odd”) with cognates in all other Finnic languages, the etymological dictionaries have not considered the Finnic and Mordvinic words as etymological cognates.\nMore\nVeršinin considers this term evidently connected with иля (iľa, “other, different”), the latter being the original form, the root и- (i-) is of the same origin as исень (iśeń, “of yesterday [adjective]”) and ичкозе (ičkoźe, “far”), э- (e-) in Erzya эзк (ezk, “close, next to”), эське (eśke, “last time”), he compares -э- (-e-) in Tundra Nenets [script needed] (ŋeli, “other, different”), [script needed] (ŋelimź, “to become different”), Udmurt иськан (iśkan, “close female friend, close relative”) and Eastern Mari (в)е- ((v)je-) in вес(е) (ves(je), “other”) (where в- (v-) might be a secondary development.) In relation to the last ones, he also compares Proto-Turkic [Term?] (eš, “friend”).\nIn the Erzya word иля (iľa, “don't [imperative of negation verb]”) Veršinin sees shifting of meaning from \"that (one)\" → \"not (that one),\" where the и- (i-) originally has been a demonstrative component, the same as in the Moksha term.", "forms": [ { "form": "лия́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ľijá", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mdf-noun-1", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "лия", "roman": "ľija", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "лият", "roman": "ľijat", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "лиянь", "roman": "ľijań", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "лиянди", "roman": "ľijańďi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "лияда", "roman": "ľijada", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "лияса", "roman": "ľijasa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "inessive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "inessive", "plural" ] }, { "form": "лияста", "roman": "ľijasta", "source": "declension", "tags": [ "elative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "elative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "лияс", "roman": "ľijas", "source": "declension", "tags": [ "illative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "illative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "лиява", "roman": "ľijava", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "prolative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "prolative" ] }, { "form": "лияшка", "roman": "ľijaška", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "лиякс", "roman": "ľijaks", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "translative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "translative" ] }, { "form": "лияфтома", "roman": "ľijaftoma", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "abessive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "лиянкса", "roman": "ľijanksa", "source": "declension", "tags": [ "causative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "causative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mdf-noun-def", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "лиясь", "roman": "ľijaś", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "лиятне", "roman": "ľijaťńe", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "лиять", "roman": "ľijať", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "лиятнень", "roman": "ľijaťńeń", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "лияти", "roman": "ľijaťi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "лиятненди", "roman": "ľijaťńeńďi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mdf", "2": "determiner", "head": "лия́" }, "expansion": "лия́ • (ľijá)", "name": "head" } ], "lang": "Moksha", "lang_code": "mdf", "pos": "det", "senses": [ { "categories": [ "Moksha determiners", "Moksha entries with incorrect language header", "Moksha lemmas", "Moksha terms derived from Proto-Baltic", "Moksha terms derived from Proto-Mordvinic", "Moksha terms inherited from Proto-Mordvinic", "Moksha terms with usage examples", "Moksha vowel-stem nominals", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Proto-Balto-Slavic term requests", "Proto-Turkic term requests", "Requests for native script for Tundra Nenets terms", "Requests for translations of Moksha usage examples" ], "examples": [ { "english": "In our town (there are) electrical lamp, mechanical (..) factories and others.", "ref": "O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo лиянь ľijań other [object]", "text": "лиянди\nľijańďi\nto another [dative]\nАф, тинь монь шорямасть лия́нь мархта.\nAf, ťiń moń šoŕamaśť ľijáń marhta.\nNo, you confused me with another (person)/someone else.\nЭняльдян, азость (азк) лия́кс!\nEńaľďan, azośť (azk) ľijáks !\nPlease (I ask you), say [pl.] ([sg.]) (it) differently (~ paraphrase it)!\nМинь ошсонк электрола́мповай, механи́ческяй (..) заво́тт и лия́т.\nMiń ošsonk eľektrolámpovaj, mehańíčeskäj ( . .) zavótt i ľiját .", "type": "example" }, { "ref": "B. V. Vśesvätskij, Botańika: SREDNAJ ŠKOLANDI TONAFNEMA KNIGA, 1933", "roman": "Kaľijeń udobŕeńijaťńe veľeń hoźajstvań ťevs ľijaťńeń koŕas suvaśť śada meľe.", "text": "Лияста стака уленди азомс кулофт или эрект ня видьметне [sic видьмотне?], конашкава аф эряфоннекс синь сембе няевихть.\nLijasta staka uľeńďi azoms kuloft iľi eŕekt ńa viďmeťńe [sic viďmoťńe?], konaškava af eŕafońńeks śiń śembe ńajevihť.\n(..) и аф ётнихть лиятне (..)\n(..) i af joťńihť ľijaťńe (..)\nКалиень удобрениятне велень хозяйствань тевс лиятнень коряс сувасть сяда меле.", "type": "example" } ], "glosses": [ "other, another, else" ], "links": [ [ "other", "other" ], [ "another", "another" ], [ "else", "else" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lʲiˈjæ/" } ], "word": "лия" }
Download raw JSONL data for лия meaning in Moksha (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moksha dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.