"мзярда" meaning in Moksha

See мзярда in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /məˈzʲar.də/ Forms: mźarda [romanization], мъзярда [alternative]
Etymology: From earlier *(mə)źarədə, derived from *meźarə (“how much”), suffixed with *-də (ablative suffix). Cognate with Erzya зярдо (źardo). Etymology templates: {{cog|myv|зярдо}} Erzya зярдо (źardo) Head templates: {{head|mdf|adverb|tr=mźarda}} мзярда • (mźarda)
  1. when Derived forms: мзярда-бди (mzärda-bdi), мзярда-мзярда (mzärda-mzärda), мзярдовок (mzärdovok), мзярдонга (mzärdonga)
    Sense id: en-мзярда-mdf-adv-FeqnUkCu Categories (other): Moksha entries with incorrect language header, Moksha terms with non-redundant manual transliterations, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Moksha entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Moksha terms with non-redundant manual transliterations: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50

Conjunction

IPA: /məˈzʲar.də/ Forms: mźarda [romanization], мъзярда [alternative]
Etymology: From earlier *(mə)źarədə, derived from *meźarə (“how much”), suffixed with *-də (ablative suffix). Cognate with Erzya зярдо (źardo). Etymology templates: {{cog|myv|зярдо}} Erzya зярдо (źardo) Head templates: {{head|mdf|conjunction|tr=mźarda}} мзярда • (mźarda)
  1. when
    Sense id: en-мзярда-mdf-conj-FeqnUkCu Categories (other): Moksha entries with incorrect language header, Moksha terms with non-redundant manual transliterations, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Moksha entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Moksha terms with non-redundant manual transliterations: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "зярдо"
      },
      "expansion": "Erzya зярдо (źardo)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier *(mə)źarədə, derived from *meźarə (“how much”), suffixed with *-də (ablative suffix). Cognate with Erzya зярдо (źardo).",
  "forms": [
    {
      "form": "mźarda",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "мъзярда",
      "roman": "məzärda",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "adverb",
        "tr": "mźarda"
      },
      "expansion": "мзярда • (mźarda)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Moksha",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Moksha entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Moksha terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "mzärda-bdi",
          "word": "мзярда-бди"
        },
        {
          "roman": "mzärda-mzärda",
          "word": "мзярда-мзярда"
        },
        {
          "roman": "mzärdovok",
          "word": "мзярдовок"
        },
        {
          "roman": "mzärdonga",
          "word": "мзярдонга"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "B. A. Serebrennikov, A. P. Feoktistovoń, O. E. Poĺakovoń (1998) Мокшень-рузонь валкс [Moksha-Russian dictionary], Moscow: Русский язык, →ISBN\nМзярда сатада ширезонк?\nMzärda satada širezonk?\nWhen will you come to us?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "when"
      ],
      "id": "en-мзярда-mdf-adv-FeqnUkCu",
      "links": [
        [
          "when",
          "when"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/məˈzʲar.də/"
    }
  ],
  "word": "мзярда"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "зярдо"
      },
      "expansion": "Erzya зярдо (źardo)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier *(mə)źarədə, derived from *meźarə (“how much”), suffixed with *-də (ablative suffix). Cognate with Erzya зярдо (źardo).",
  "forms": [
    {
      "form": "mźarda",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "мъзярда",
      "roman": "məzärda",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "conjunction",
        "tr": "mźarda"
      },
      "expansion": "мзярда • (mźarda)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Moksha",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Moksha entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Moksha terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "english": "It was already getting dark when Nikolai and Zina went to see Makar.",
          "ref": "1962, M. Beban, Tundań narmott́:",
          "roman": "Šiś šopodema langsoľ ni, mzärda Mikoľ marxta Zina suvasť Makaroń päli.",
          "text": "Шись шоподема лангсоль ни, мзярда Миколь мархта Зина сувасть Макаронь пяли.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "when"
      ],
      "id": "en-мзярда-mdf-conj-FeqnUkCu",
      "links": [
        [
          "when",
          "when"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/məˈzʲar.də/"
    }
  ],
  "word": "мзярда"
}
{
  "categories": [
    "Moksha adverbs",
    "Moksha conjunctions",
    "Moksha entries with incorrect language header",
    "Moksha lemmas",
    "Moksha terms with non-redundant manual transliterations",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "mzärda-bdi",
      "word": "мзярда-бди"
    },
    {
      "roman": "mzärda-mzärda",
      "word": "мзярда-мзярда"
    },
    {
      "roman": "mzärdovok",
      "word": "мзярдовок"
    },
    {
      "roman": "mzärdonga",
      "word": "мзярдонга"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "зярдо"
      },
      "expansion": "Erzya зярдо (źardo)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier *(mə)źarədə, derived from *meźarə (“how much”), suffixed with *-də (ablative suffix). Cognate with Erzya зярдо (źardo).",
  "forms": [
    {
      "form": "mźarda",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "мъзярда",
      "roman": "məzärda",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "adverb",
        "tr": "mźarda"
      },
      "expansion": "мзярда • (mźarda)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Moksha",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Moksha terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "B. A. Serebrennikov, A. P. Feoktistovoń, O. E. Poĺakovoń (1998) Мокшень-рузонь валкс [Moksha-Russian dictionary], Moscow: Русский язык, →ISBN\nМзярда сатада ширезонк?\nMzärda satada širezonk?\nWhen will you come to us?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "when"
      ],
      "links": [
        [
          "when",
          "when"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/məˈzʲar.də/"
    }
  ],
  "word": "мзярда"
}

{
  "categories": [
    "Moksha adverbs",
    "Moksha conjunctions",
    "Moksha entries with incorrect language header",
    "Moksha lemmas",
    "Moksha terms with non-redundant manual transliterations",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "зярдо"
      },
      "expansion": "Erzya зярдо (źardo)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier *(mə)źarədə, derived from *meźarə (“how much”), suffixed with *-də (ablative suffix). Cognate with Erzya зярдо (źardo).",
  "forms": [
    {
      "form": "mźarda",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "мъзярда",
      "roman": "məzärda",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "conjunction",
        "tr": "mźarda"
      },
      "expansion": "мзярда • (mźarda)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Moksha",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Moksha terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "english": "It was already getting dark when Nikolai and Zina went to see Makar.",
          "ref": "1962, M. Beban, Tundań narmott́:",
          "roman": "Šiś šopodema langsoľ ni, mzärda Mikoľ marxta Zina suvasť Makaroń päli.",
          "text": "Шись шоподема лангсоль ни, мзярда Миколь мархта Зина сувасть Макаронь пяли.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "when"
      ],
      "links": [
        [
          "when",
          "when"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/məˈzʲar.də/"
    }
  ],
  "word": "мзярда"
}

Download raw JSONL data for мзярда meaning in Moksha (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moksha dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.