See fuonte in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "mwl", "2": "roa-ole", "3": "fonte", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Leonese fonte", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mwl", "2": "roa-ole", "3": "fonte" }, "expansion": "Inherited from Old Leonese fonte", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "mwl", "2": "la", "3": "fons", "g": "m" }, "expansion": "Latin fons m", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ast", "2": "fonte", "g": "f" }, "expansion": "Asturian fonte f", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl,pt", "2": "fonte", "g1": "f" }, "expansion": "Galician and Portuguese fonte f", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "fuente", "g": "f" }, "expansion": "Spanish fuente f", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Leonese fonte, from latin Latin fons m. Compare Asturian fonte f, Galician and Portuguese fonte f, and Spanish fuente f.", "forms": [ { "form": "fuontes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mwl", "2": "noun", "3": "plural", "4": "fuontes", "g": "f" }, "expansion": "fuonte f (plural fuontes)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "fuon‧te" ], "lang": "Mirandese", "lang_code": "mwl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mirandese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "feminine" ], "word": "Fuonte Aldé" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "Fuonte Lhadron" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "fuontes" } ], "examples": [ { "english": "Once upon a time there was a fountain that lived in the middle of the town and always liked to live there.", "ref": "2005, Faustino Antão, “La bielha fuonte i la cántara [The old fountain and the jug]”, in Jornal Nordeste:", "text": "Era ua beç ua fuonte que moraba ne l meio de l pobo i siempre gustou muito de bibir eili.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fountain" ], "id": "en-fuonte-mwl-noun-8L4fMGIx", "links": [ [ "fountain", "fountain" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfwõ.tɨ/" } ], "word": "fuonte" }
{ "derived": [ { "tags": [ "feminine" ], "word": "Fuonte Aldé" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "Fuonte Lhadron" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "fuontes" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "mwl", "2": "roa-ole", "3": "fonte", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Leonese fonte", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mwl", "2": "roa-ole", "3": "fonte" }, "expansion": "Inherited from Old Leonese fonte", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "mwl", "2": "la", "3": "fons", "g": "m" }, "expansion": "Latin fons m", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ast", "2": "fonte", "g": "f" }, "expansion": "Asturian fonte f", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl,pt", "2": "fonte", "g1": "f" }, "expansion": "Galician and Portuguese fonte f", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "fuente", "g": "f" }, "expansion": "Spanish fuente f", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Leonese fonte, from latin Latin fons m. Compare Asturian fonte f, Galician and Portuguese fonte f, and Spanish fuente f.", "forms": [ { "form": "fuontes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mwl", "2": "noun", "3": "plural", "4": "fuontes", "g": "f" }, "expansion": "fuonte f (plural fuontes)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "fuon‧te" ], "lang": "Mirandese", "lang_code": "mwl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mirandese entries with incorrect language header", "Mirandese feminine nouns", "Mirandese lemmas", "Mirandese nouns", "Mirandese terms derived from Latin", "Mirandese terms derived from Old Leonese", "Mirandese terms inherited from Latin", "Mirandese terms inherited from Old Leonese", "Mirandese terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Once upon a time there was a fountain that lived in the middle of the town and always liked to live there.", "ref": "2005, Faustino Antão, “La bielha fuonte i la cántara [The old fountain and the jug]”, in Jornal Nordeste:", "text": "Era ua beç ua fuonte que moraba ne l meio de l pobo i siempre gustou muito de bibir eili.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fountain" ], "links": [ [ "fountain", "fountain" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfwõ.tɨ/" } ], "word": "fuonte" }
Download raw JSONL data for fuonte meaning in Mirandese (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Mirandese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.