See withseien in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "withsay" }, "expansion": "English: withsay", "name": "desc" } ], "text": "English: withsay" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "ang", "3": "wiþsecgan", "4": "", "5": "withsay" }, "expansion": "Old English wiþsecgan (“withsay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "seien" }, "expansion": "Middle English seien", "name": "cog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "with-", "3": "seien" }, "expansion": "with- + seien", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Old English wiþsecgan (“withsay”), adapted to reflect the change of the verb secgan (“say”) to Middle English seien; equivalent to with- + seien.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "withseien", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "[…] that people can't in any way deny it entirely, though they will downplay the man's evil while they're with him.", "ref": "c. 1225, “Oðer dale: fif ƿittes”, in Ancrene Ƿiſſe (MS. Corpus Christi 402), Herefordshire, published c. 1235, folio 22, recto; republished at Cambridge: Parker Library on the Web, 2018 January 5:", "text": "[…]he hit ne maȝe naneſƿeiſ allunge wið ſeggen · he þah biuoꝛe þe mon ſeolf makeð hiſ uuel leaſſe ·", "type": "quote" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "roman": "He withseieth not the matier conteigned in the seid bille of complainte.", "text": "c. 1445, in W. P. Baildon, Select cases in Chancery, A.D. 1364 to 1471 (1896), 136", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to speak against, that is:", "to protest, to deny; to refute, to speak out against, to oppose in speech" ], "id": "en-withseien-enm-verb-ydFleDTC", "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "protest", "protest" ], [ "deny", "deny" ], [ "refute", "refute" ], [ "speak out", "speak out" ], [ "oppose", "oppose" ], [ "speech", "speech" ] ] }, { "glosses": [ "to speak against, that is:", "to disparage; to denounce" ], "id": "en-withseien-enm-verb-5bJHcIOV", "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "disparage", "disparage" ], [ "denounce", "denounce" ] ] }, { "glosses": [ "to speak against, that is:", "to contemn, to display contempt for" ], "id": "en-withseien-enm-verb-64VZbPHb", "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "contemn", "contemn" ], [ "display", "display" ], [ "contempt", "contempt" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 7 9 27 5 12 10 10 4 7", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 11 6 18 6 10 13 11 5 7", "kind": "other", "name": "Middle English terms prefixed with with-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 9 19 6 12 12 11 7 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 9 29 7 9 8 7 6 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "c. 1386, Geoffrey Chaucer, The Seconde Nonnes Tale in the tales of Caunterbury, 447", "roman": "But if that he his cristendom withseye.", "text": "Euery cristen wight shal han penaunce", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to speak against, that is:", "to renounce, to repudiate, to give up" ], "id": "en-withseien-enm-verb-O6poV9eM", "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "renounce", "renounce" ], [ "repudiate", "repudiate" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1450, Merlin, published 1899, XIV 204:", "text": "I will in no wise with-sey that ye requere.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to speak against, that is:", "to refuse; to forbid, to refuse permission to" ], "id": "en-withseien-enm-verb-yqrq6mmY", "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "refuse", "refuse" ], [ "forbid", "forbid" ], [ "permission", "permission" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "[…] and struggle against it with renewed might while denying its cruel provocations with a resolute spirit.", "ref": "c. 1225, “Feorðe dale: fondunges”, in Ancrene Ƿiſſe (MS. Corpus Christi 402), Herefordshire, published c. 1235, folio 64, verso; republished at Cambridge: Parker Library on the Web, 2018 January 5:", "text": "[…]ƿrinnið aȝein feſtluker ⁊ ƿið ſeggeð þe grant þerof ƿið ane ƿile heoꝛte ne pꝛokie hit ſe ſƿiðe ·", "type": "quote" }, { "ref": "1402, Thomas Hoccleve, Letters of Cupid, section 108:", "text": "She...So lyberal ys, she wol no wyght with-sey.", "type": "quote" }, { "ref": "1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “Capitulum iij”, in [Le Morte Darthur], book XIII, [London: […] by William Caxton], published 31 July 1485, →OCLC; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, →OCLC:", "text": "‘Sir,’ he seyde, ‘I myght nat withsey myne unclis wyll.’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to speak against, that is:", "to decline, to refuse to do or accept" ], "id": "en-withseien-enm-verb-msM3W3FZ", "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "decline", "decline" ], [ "refuse", "refuse" ], [ "do", "do" ], [ "accept", "accept" ] ] }, { "glosses": [ "to speak against, that is:", "to reply" ], "id": "en-withseien-enm-verb--XxL0Z-~", "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "reply", "reply" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "enm", "name": "Law", "orig": "enm:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to speak against, that is:", "to appeal, to contest the validity of a legal decision" ], "id": "en-withseien-enm-verb-k5ziqbwt", "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "law", "law#English" ], [ "appeal", "appeal" ], [ "contest", "contest" ], [ "validity", "validity" ], [ "legal", "legal" ], [ "decision", "decision" ] ], "raw_glosses": [ "to speak against, that is:", "(law) to appeal, to contest the validity of a legal decision" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "enm", "name": "Law", "orig": "enm:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to speak against, that is:", "to challenge, to contest the validity of a claim or argument" ], "id": "en-withseien-enm-verb-QIPT1rxi", "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "law", "law#English" ], [ "challenge", "challenge" ], [ "contest", "contest" ], [ "validity", "validity" ], [ "claim", "claim" ], [ "argument", "argument" ] ], "raw_glosses": [ "to speak against, that is:", "(law) to challenge, to contest the validity of a claim or argument" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "enm", "name": "Law", "orig": "enm:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to speak against, that is:", "to disavow, to contest the validity of an oath" ], "id": "en-withseien-enm-verb-5ch6NaOn", "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "law", "law#English" ], [ "disavow", "disavow" ], [ "contest", "contest" ], [ "validity", "validity" ], [ "oath", "oath" ] ], "raw_glosses": [ "to speak against, that is:", "(law) to disavow, to contest the validity of an oath" ], "topics": [ "law" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "withseyen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wiþseyen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wiðseyen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "witheseine" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "withseggen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "witsiggen" } ], "word": "withseien" }
{ "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms inherited from Old English", "Middle English terms prefixed with with-", "Middle English terms with quotations", "Middle English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "withsay" }, "expansion": "English: withsay", "name": "desc" } ], "text": "English: withsay" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "ang", "3": "wiþsecgan", "4": "", "5": "withsay" }, "expansion": "Old English wiþsecgan (“withsay”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "seien" }, "expansion": "Middle English seien", "name": "cog" }, { "args": { "1": "enm", "2": "with-", "3": "seien" }, "expansion": "with- + seien", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Old English wiþsecgan (“withsay”), adapted to reflect the change of the verb secgan (“say”) to Middle English seien; equivalent to with- + seien.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "withseien", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Middle English terms with quotations", "Requests for translations of Middle English quotations" ], "examples": [ { "english": "[…] that people can't in any way deny it entirely, though they will downplay the man's evil while they're with him.", "ref": "c. 1225, “Oðer dale: fif ƿittes”, in Ancrene Ƿiſſe (MS. Corpus Christi 402), Herefordshire, published c. 1235, folio 22, recto; republished at Cambridge: Parker Library on the Web, 2018 January 5:", "text": "[…]he hit ne maȝe naneſƿeiſ allunge wið ſeggen · he þah biuoꝛe þe mon ſeolf makeð hiſ uuel leaſſe ·", "type": "quote" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "roman": "He withseieth not the matier conteigned in the seid bille of complainte.", "text": "c. 1445, in W. P. Baildon, Select cases in Chancery, A.D. 1364 to 1471 (1896), 136", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to speak against, that is:", "to protest, to deny; to refute, to speak out against, to oppose in speech" ], "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "protest", "protest" ], [ "deny", "deny" ], [ "refute", "refute" ], [ "speak out", "speak out" ], [ "oppose", "oppose" ], [ "speech", "speech" ] ] }, { "glosses": [ "to speak against, that is:", "to disparage; to denounce" ], "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "disparage", "disparage" ], [ "denounce", "denounce" ] ] }, { "glosses": [ "to speak against, that is:", "to contemn, to display contempt for" ], "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "contemn", "contemn" ], [ "display", "display" ], [ "contempt", "contempt" ] ] }, { "categories": [ "Middle English terms with quotations", "Requests for translations of Middle English quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "c. 1386, Geoffrey Chaucer, The Seconde Nonnes Tale in the tales of Caunterbury, 447", "roman": "But if that he his cristendom withseye.", "text": "Euery cristen wight shal han penaunce", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to speak against, that is:", "to renounce, to repudiate, to give up" ], "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "renounce", "renounce" ], [ "repudiate", "repudiate" ] ] }, { "categories": [ "Middle English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Middle English quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1450, Merlin, published 1899, XIV 204:", "text": "I will in no wise with-sey that ye requere.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to speak against, that is:", "to refuse; to forbid, to refuse permission to" ], "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "refuse", "refuse" ], [ "forbid", "forbid" ], [ "permission", "permission" ] ] }, { "categories": [ "Middle English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Middle English quotations" ], "examples": [ { "english": "[…] and struggle against it with renewed might while denying its cruel provocations with a resolute spirit.", "ref": "c. 1225, “Feorðe dale: fondunges”, in Ancrene Ƿiſſe (MS. Corpus Christi 402), Herefordshire, published c. 1235, folio 64, verso; republished at Cambridge: Parker Library on the Web, 2018 January 5:", "text": "[…]ƿrinnið aȝein feſtluker ⁊ ƿið ſeggeð þe grant þerof ƿið ane ƿile heoꝛte ne pꝛokie hit ſe ſƿiðe ·", "type": "quote" }, { "ref": "1402, Thomas Hoccleve, Letters of Cupid, section 108:", "text": "She...So lyberal ys, she wol no wyght with-sey.", "type": "quote" }, { "ref": "1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “Capitulum iij”, in [Le Morte Darthur], book XIII, [London: […] by William Caxton], published 31 July 1485, →OCLC; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, →OCLC:", "text": "‘Sir,’ he seyde, ‘I myght nat withsey myne unclis wyll.’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to speak against, that is:", "to decline, to refuse to do or accept" ], "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "decline", "decline" ], [ "refuse", "refuse" ], [ "do", "do" ], [ "accept", "accept" ] ] }, { "glosses": [ "to speak against, that is:", "to reply" ], "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "reply", "reply" ] ] }, { "categories": [ "enm:Law" ], "glosses": [ "to speak against, that is:", "to appeal, to contest the validity of a legal decision" ], "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "law", "law#English" ], [ "appeal", "appeal" ], [ "contest", "contest" ], [ "validity", "validity" ], [ "legal", "legal" ], [ "decision", "decision" ] ], "raw_glosses": [ "to speak against, that is:", "(law) to appeal, to contest the validity of a legal decision" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "enm:Law" ], "glosses": [ "to speak against, that is:", "to challenge, to contest the validity of a claim or argument" ], "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "law", "law#English" ], [ "challenge", "challenge" ], [ "contest", "contest" ], [ "validity", "validity" ], [ "claim", "claim" ], [ "argument", "argument" ] ], "raw_glosses": [ "to speak against, that is:", "(law) to challenge, to contest the validity of a claim or argument" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "enm:Law" ], "glosses": [ "to speak against, that is:", "to disavow, to contest the validity of an oath" ], "links": [ [ "speak", "speak" ], [ "law", "law#English" ], [ "disavow", "disavow" ], [ "contest", "contest" ], [ "validity", "validity" ], [ "oath", "oath" ] ], "raw_glosses": [ "to speak against, that is:", "(law) to disavow, to contest the validity of an oath" ], "topics": [ "law" ] } ], "synonyms": [ { "word": "withseyen" }, { "word": "wiþseyen" }, { "word": "wiðseyen" }, { "word": "witheseine" }, { "word": "withseggen" }, { "word": "witsiggen" } ], "word": "withseien" }
Download raw JSONL data for withseien meaning in Middle English (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.