See tecte in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "tect" }, "expansion": "English: tect", "name": "desc" } ], "text": "English: tect" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "la", "3": "tectus", "4": "", "5": "covered" }, "expansion": "Latin tectus (“covered”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From the Latin tectus (“covered”), the perfect passive participle of tegō (“I cover”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "adjective", "3": "", "4": "{{{1}}}", "5": "", "6": "{{{2}}}", "7": "", "8": "{{{3}}}", "head": "" }, "expansion": "tecte", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "tecte", "name": "enm-adj" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "circa''' 1440, Palladius [aut.], unknown tr., and M. Liddell [ed.], The Middle-English Translation of Palladius’ ‘De Re Rustica’ (1896; original Latin title: Opus Agriculturae; original Middle English title: Palladius on Husbondrie), vi:180⁽¹⁾ and viii:79⁽²⁾\n⁽¹⁾ At Mayes eende a solar is to paue,\nAnd rather not, lest frostis hit enfecte;\nA double cours of boording first hit haue…\nWith chaf or fern this boordis do be tecte.\n⁽²⁾ The tuppe is chosun fair of altitude, ywombe side, & tecte in whitest wolle." } ], "glosses": [ "covered, tect" ], "id": "en-tecte-enm-adj-V2VFvUWt", "links": [ [ "covered", "covered#English" ], [ "tect", "tect#English" ] ] } ], "word": "tecte" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "tect" }, "expansion": "English: tect", "name": "desc" } ], "text": "English: tect" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "la", "3": "tectus", "4": "", "5": "covered" }, "expansion": "Latin tectus (“covered”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From the Latin tectus (“covered”), the perfect passive participle of tegō (“I cover”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "adjective", "3": "", "4": "{{{1}}}", "5": "", "6": "{{{2}}}", "7": "", "8": "{{{3}}}", "head": "" }, "expansion": "tecte", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "tecte", "name": "enm-adj" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Middle English adjectives", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English terms derived from Latin", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "text": "circa''' 1440, Palladius [aut.], unknown tr., and M. Liddell [ed.], The Middle-English Translation of Palladius’ ‘De Re Rustica’ (1896; original Latin title: Opus Agriculturae; original Middle English title: Palladius on Husbondrie), vi:180⁽¹⁾ and viii:79⁽²⁾\n⁽¹⁾ At Mayes eende a solar is to paue,\nAnd rather not, lest frostis hit enfecte;\nA double cours of boording first hit haue…\nWith chaf or fern this boordis do be tecte.\n⁽²⁾ The tuppe is chosun fair of altitude, ywombe side, & tecte in whitest wolle." } ], "glosses": [ "covered, tect" ], "links": [ [ "covered", "covered#English" ], [ "tect", "tect#English" ] ] } ], "word": "tecte" }
Download raw JSONL data for tecte meaning in Middle English (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.