"forslyngred" meaning in Middle English

See forslyngred in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Head templates: {{head|enm|verb form}} forslyngred
  1. belaboured
    Sense id: en-forslyngred-enm-verb-pf9NvkTJ Categories (other): Middle English entries with incorrect language header

Download JSON data for forslyngred meaning in Middle English (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "forslyngred",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "…. That one had a leaden malle, and that other a great leaden wapper, therewith they wappred and all forslingred ¹ him, …\n¹ Wappered and forslingered, beat at and overwhelmed with blows. The Low German slingen, to swallow, is to be distinguished from Low German, slingern, the word here.\nCaxton's translation was made from the Low German, and retains many Teutonic words in their Dutch form …. The first edition of Caxton's translation was finished at Westminster in June 1481. There was a second edition in 1489, of which the only known copy is in the Pepys Library at Cambridge. … I have, therefore, corrected absolute mistakes, and broken the story into paragraphs that mark …. Old words and grammatical forms have been left, but I have preferred to print familiar words that remain to us in modern English in the spelling that now brings their sense most quickly to the reader's mind.",
          "ref": "1481, William Caxton, Thystorye of Reynard the Foxe, in: 1844, Early English Poetry, Ballads, and popular Literature of the Middle Ages. Edited from original Manuscripts and scarce Publications. Vol. XII. The History of Reynard the Fox, from the Edition printed by Caxton in 1481. With Notes and an introductory sketch of the literary History of the Romance, by William J. Thomas, London, p. 18",
          "text": "…; that one had an leden malle, and that other a grete leden wapper, ther wyth they wappred and al forslyngred hym.\nThe History of Reynard the Fox, in: 1889, Early Prose Romances: Reynard the Fox – Friar Bacon – Robert the Devil – Guy of Warwick – Virgilius – History of Hamlet – Friar Rush. Edited by Henry Morley, p. 56 and cp. p. 13f.:"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belaboured"
      ],
      "id": "en-forslyngred-enm-verb-pf9NvkTJ",
      "links": [
        [
          "belaboured",
          "belaboured"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "forslyngred"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "forslyngred",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle English entries with incorrect language header",
        "Middle English non-lemma forms",
        "Middle English verb forms"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "…. That one had a leaden malle, and that other a great leaden wapper, therewith they wappred and all forslingred ¹ him, …\n¹ Wappered and forslingered, beat at and overwhelmed with blows. The Low German slingen, to swallow, is to be distinguished from Low German, slingern, the word here.\nCaxton's translation was made from the Low German, and retains many Teutonic words in their Dutch form …. The first edition of Caxton's translation was finished at Westminster in June 1481. There was a second edition in 1489, of which the only known copy is in the Pepys Library at Cambridge. … I have, therefore, corrected absolute mistakes, and broken the story into paragraphs that mark …. Old words and grammatical forms have been left, but I have preferred to print familiar words that remain to us in modern English in the spelling that now brings their sense most quickly to the reader's mind.",
          "ref": "1481, William Caxton, Thystorye of Reynard the Foxe, in: 1844, Early English Poetry, Ballads, and popular Literature of the Middle Ages. Edited from original Manuscripts and scarce Publications. Vol. XII. The History of Reynard the Fox, from the Edition printed by Caxton in 1481. With Notes and an introductory sketch of the literary History of the Romance, by William J. Thomas, London, p. 18",
          "text": "…; that one had an leden malle, and that other a grete leden wapper, ther wyth they wappred and al forslyngred hym.\nThe History of Reynard the Fox, in: 1889, Early Prose Romances: Reynard the Fox – Friar Bacon – Robert the Devil – Guy of Warwick – Virgilius – History of Hamlet – Friar Rush. Edited by Henry Morley, p. 56 and cp. p. 13f.:"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belaboured"
      ],
      "links": [
        [
          "belaboured",
          "belaboured"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "forslyngred"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.