"dragon" meaning in Middle English

See dragon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{head|enm|noun}} dragon
  1. Alternative form of dragoun Tags: alt-of, alternative Alternative form of: dragoun
    Sense id: en-dragon-enm-noun-h~9OFUZP Categories (other): Middle English entries with incorrect language header

Download JSON data for dragon meaning in Middle English (1.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "dragon",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "dragoun"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1382, Wyclif's Bible, Daniel 14:26",
          "text": "Therfor Daniel took pitch, and talow, and heeris, and sethide togidere; and he made gobetis, and yaf in to the mouth of the dragun; and the dragun was al to-brokun.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "1380-1399 — Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales, The Parson's Tale\nFor God seith thus by Moyses: they shul been wasted with hunger, and the briddes of helle shul devouren hem with bitter deeth, and the galle of the dragon shal been hire drynke, and the venym of the dragon hire morsels.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of dragoun"
      ],
      "id": "en-dragon-enm-noun-h~9OFUZP",
      "links": [
        [
          "dragoun",
          "dragoun#Middle English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "dragon"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "dragon",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "dragoun"
        }
      ],
      "categories": [
        "Middle English entries with incorrect language header",
        "Middle English lemmas",
        "Middle English nouns",
        "Middle English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Middle English quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1382, Wyclif's Bible, Daniel 14:26",
          "text": "Therfor Daniel took pitch, and talow, and heeris, and sethide togidere; and he made gobetis, and yaf in to the mouth of the dragun; and the dragun was al to-brokun.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "1380-1399 — Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales, The Parson's Tale\nFor God seith thus by Moyses: they shul been wasted with hunger, and the briddes of helle shul devouren hem with bitter deeth, and the galle of the dragon shal been hire drynke, and the venym of the dragon hire morsels.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of dragoun"
      ],
      "links": [
        [
          "dragoun",
          "dragoun#Middle English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "dragon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.