See done in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fro", "3": "don" }, "expansion": "Old French don", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Old French don.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "done", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 314, 318 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 316, 320 ] ], "english": "Then came in Sir Astamor, and Sir Gromere, Grummor’s son, Sir Crosselm, Sir Servause le Breuse, that was called a passing strong knight, for as the book saith, the chief Lady of the Lake feasted Sir Launcelot and Servause le Breuse, and when she had feasted them both at sundry times she prayed them to give her a boon.", "ref": "1470–1483 (date produced), Thom̃s Malleorre [i.e., Thomas Malory], “[Launcelot and Guinevere]”, in Le Morte Darthur (British Library Additional Manuscript 59678), [England: s.n.], folio 446, verso, lines 1–6:", "text": "Than cam In ẜ Aſcamour and ẜ Grūmor ⁊ Grūmorſon ẜ Croſſeleme ẜ Seuerauſe le brewſe that was called a paſſynge ſtronge knyght for as the booke ſeyth the chyff lady of the lady off the lake feſted ẜ Launcelot and ẜ Seu[er]auſe le brewſe And whan ſhe had feſted them both at ſundry tymes ſhe þ[ra]yde hem to gyff her a done", "type": "quote" } ], "glosses": [ "gift, present" ], "id": "en-done-enm-noun-1qj9224f", "links": [ [ "gift", "gift" ], [ "present", "present" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) gift, present" ], "tags": [ "rare" ] } ], "word": "done" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun", "altform": "1" }, "expansion": "done", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "dyne" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "West Midland Middle English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "0 6 2 1 14 1 1 2 14 2 1 1 8 1 1 5 12 1 10 15 3", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "alternative form of dyne" ], "id": "en-done-enm-noun-vWL4yL~d", "links": [ [ "dyne", "dyne#Middle_English" ] ], "raw_glosses": [ "(West Midlands) alternative form of dyne" ], "tags": [ "West-Midlands", "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "done" }
{ "categories": [ "Middle English alternative forms", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms borrowed from Old French", "Middle English terms derived from Old French", "Pages with 7 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fro", "3": "don" }, "expansion": "Old French don", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Old French don.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "done", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Middle English rare terms", "Middle English terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 314, 318 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 316, 320 ] ], "english": "Then came in Sir Astamor, and Sir Gromere, Grummor’s son, Sir Crosselm, Sir Servause le Breuse, that was called a passing strong knight, for as the book saith, the chief Lady of the Lake feasted Sir Launcelot and Servause le Breuse, and when she had feasted them both at sundry times she prayed them to give her a boon.", "ref": "1470–1483 (date produced), Thom̃s Malleorre [i.e., Thomas Malory], “[Launcelot and Guinevere]”, in Le Morte Darthur (British Library Additional Manuscript 59678), [England: s.n.], folio 446, verso, lines 1–6:", "text": "Than cam In ẜ Aſcamour and ẜ Grūmor ⁊ Grūmorſon ẜ Croſſeleme ẜ Seuerauſe le brewſe that was called a paſſynge ſtronge knyght for as the booke ſeyth the chyff lady of the lady off the lake feſted ẜ Launcelot and ẜ Seu[er]auſe le brewſe And whan ſhe had feſted them both at ſundry tymes ſhe þ[ra]yde hem to gyff her a done", "type": "quote" } ], "glosses": [ "gift, present" ], "links": [ [ "gift", "gift" ], [ "present", "present" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) gift, present" ], "tags": [ "rare" ] } ], "word": "done" } { "categories": [ "Middle English alternative forms", "Middle English entries with incorrect language header", "Pages with 7 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun", "altform": "1" }, "expansion": "done", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "dyne" } ], "categories": [ "West Midland Middle English" ], "glosses": [ "alternative form of dyne" ], "links": [ [ "dyne", "dyne#Middle_English" ] ], "raw_glosses": [ "(West Midlands) alternative form of dyne" ], "tags": [ "West-Midlands", "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "done" }
Download raw JSONL data for done meaning in Middle English (2.5kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "done/Middle English/noun: invalid uppercase tag West-Midlands not in or uppercase_tags", "path": [], "section": "Middle English", "subsection": "noun", "title": "done", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.