"amplection" meaning in Middle English

See amplection in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: amplections [plural], amplexion [alternative]
Etymology: From Latin amplexiō. In this form, with remodelling after Latin amplector. Etymology templates: {{bor|enm|la|amplexiō}} Latin amplexiō, {{der|enm|la|amplector}} Latin amplector Head templates: {{head|enm|nouns|g=|g2=|g3=|head=|sort=}} amplection, {{enm-noun}} amplection (plural amplections)
  1. (literary, hapax legomenon) embrace Tags: literary

Inflected forms

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "amplection",
            "3": "amplexion"
          },
          "expansion": "English: amplection, amplexion",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: amplection, amplexion"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "la",
        "3": "amplexiō"
      },
      "expansion": "Latin amplexiō",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "la",
        "3": "amplector"
      },
      "expansion": "Latin amplector",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin amplexiō. In this form, with remodelling after Latin amplector.",
  "forms": [
    {
      "form": "amplections",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amplexion",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "nouns",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "amplection",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "amplection (plural amplections)",
      "name": "enm-noun"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English hapax legomena",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              68,
              76
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              70
            ]
          ],
          "english": "And she [the queen] should sit on the left side of the king for the embraces and embracing of her husband, […]",
          "ref": "1474, William Caxton, “The seconde chapitre of the seconde book treteth of the forme and maners of the Quene”, in Caxton’s Game and Playe of the Chesse, 1474. A Verbatim Reprint of the First Edition. […], London: Elliot Stock, […], published 1883, →OCLC, page 26:",
          "text": "And ſhe ſhold ſytte on the lyfte ſyde of the kinge for the amplections and enbraſynge of her huſbonde/ […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "embrace"
      ],
      "id": "en-amplection-enm-noun-OWLOaDyB",
      "links": [
        [
          "embrace",
          "embrace"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, hapax legomenon) embrace"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "word": "amplection"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "amplection",
            "3": "amplexion"
          },
          "expansion": "English: amplection, amplexion",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: amplection, amplexion"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "la",
        "3": "amplexiō"
      },
      "expansion": "Latin amplexiō",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "la",
        "3": "amplector"
      },
      "expansion": "Latin amplector",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin amplexiō. In this form, with remodelling after Latin amplector.",
  "forms": [
    {
      "form": "amplections",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amplexion",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "nouns",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "amplection",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "amplection (plural amplections)",
      "name": "enm-noun"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle English entries with incorrect language header",
        "Middle English hapax legomena",
        "Middle English lemmas",
        "Middle English literary terms",
        "Middle English nouns",
        "Middle English terms borrowed from Latin",
        "Middle English terms derived from Latin",
        "Middle English terms with quotations",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              68,
              76
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              70
            ]
          ],
          "english": "And she [the queen] should sit on the left side of the king for the embraces and embracing of her husband, […]",
          "ref": "1474, William Caxton, “The seconde chapitre of the seconde book treteth of the forme and maners of the Quene”, in Caxton’s Game and Playe of the Chesse, 1474. A Verbatim Reprint of the First Edition. […], London: Elliot Stock, […], published 1883, →OCLC, page 26:",
          "text": "And ſhe ſhold ſytte on the lyfte ſyde of the kinge for the amplections and enbraſynge of her huſbonde/ […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "embrace"
      ],
      "links": [
        [
          "embrace",
          "embrace"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, hapax legomenon) embrace"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "word": "amplection"
}

Download raw JSONL data for amplection meaning in Middle English (2.1kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: literary, hapax legomenon",
  "path": [
    "amplection"
  ],
  "section": "Middle English",
  "subsection": "noun",
  "title": "amplection",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: literary, hapax legomenon",
  "path": [
    "amplection"
  ],
  "section": "Middle English",
  "subsection": "noun",
  "title": "amplection",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.