"badacz" meaning in Masurian

See badacz in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Inherited from Old Polish badać. By surface analysis, bószcz + -acz. Etymology templates: {{dercat|zlw-mas|sla-pro|inh=1}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-mas|zlw-opl|badać|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Polish badać, {{inh+|zlw-mas|zlw-opl|badać}} Inherited from Old Polish badać, {{surf|zlw-mas|bószcz|-acz}} By surface analysis, bószcz + -acz Head templates: {{zlw-mas-verb|impf}} badacz impf
  1. (transitive) to check, to probe, to examine (to learn more about using one's senses) Tags: imperfective, transitive
    Sense id: en-badacz-zlw-mas-verb-wWdZfmf0 Categories (other): Masurian entries with incorrect language header, Masurian terms suffixed with -acz Disambiguation of Masurian entries with incorrect language header: 17 32 34 17 Disambiguation of Masurian terms suffixed with -acz: 18 29 24 29
  2. (transitive) to examine (to learn about systematically) Tags: imperfective, transitive
    Sense id: en-badacz-zlw-mas-verb-aOUaPqzE Categories (other): Masurian entries with incorrect language header, Masurian terms suffixed with -acz Disambiguation of Masurian entries with incorrect language header: 17 32 34 17 Disambiguation of Masurian terms suffixed with -acz: 18 29 24 29
  3. (transitive, medicine) to test, to probe (to check the medical state of a patient or have one's own medical state checked) Tags: imperfective, transitive
    Sense id: en-badacz-zlw-mas-verb-93KGj7~R Categories (other): Masurian entries with incorrect language header, Masurian terms suffixed with -acz Disambiguation of Masurian entries with incorrect language header: 17 32 34 17 Disambiguation of Masurian terms suffixed with -acz: 18 29 24 29 Topics: medicine, sciences
  4. (reflexive with szie) to find out, to discover Tags: imperfective, reflexive
    Sense id: en-badacz-zlw-mas-verb-tSj~gX36 Categories (other): Masurian entries with incorrect language header, Masurian terms suffixed with -acz Disambiguation of Masurian entries with incorrect language header: 17 32 34 17 Disambiguation of Masurian terms suffixed with -acz: 18 29 24 29

Inflected forms

Download JSONL data for badacz meaning in Masurian (3.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-mas",
        "2": "sla-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-mas",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "badać",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Polish badać",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-mas",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "badać"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Polish badać",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-mas",
        "2": "bószcz",
        "3": "-acz"
      },
      "expansion": "By surface analysis, bószcz + -acz",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Polish badać. By surface analysis, bószcz + -acz.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "badacz impf",
      "name": "zlw-mas-verb"
    }
  ],
  "lang": "Masurian",
  "lang_code": "zlw-mas",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 32 34 17",
          "kind": "other",
          "name": "Masurian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 29 24 29",
          "kind": "other",
          "name": "Masurian terms suffixed with -acz",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to check, to probe, to examine (to learn more about using one's senses)"
      ],
      "id": "en-badacz-zlw-mas-verb-wWdZfmf0",
      "links": [
        [
          "check",
          "check"
        ],
        [
          "probe",
          "probe"
        ],
        [
          "examine",
          "examine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to check, to probe, to examine (to learn more about using one's senses)"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 32 34 17",
          "kind": "other",
          "name": "Masurian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 29 24 29",
          "kind": "other",
          "name": "Masurian terms suffixed with -acz",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to examine (to learn about systematically)"
      ],
      "id": "en-badacz-zlw-mas-verb-aOUaPqzE",
      "links": [
        [
          "examine",
          "examine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to examine (to learn about systematically)"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 32 34 17",
          "kind": "other",
          "name": "Masurian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 29 24 29",
          "kind": "other",
          "name": "Masurian terms suffixed with -acz",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to test, to probe (to check the medical state of a patient or have one's own medical state checked)"
      ],
      "id": "en-badacz-zlw-mas-verb-93KGj7~R",
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "test",
          "test"
        ],
        [
          "probe",
          "probe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, medicine) to test, to probe (to check the medical state of a patient or have one's own medical state checked)"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 32 34 17",
          "kind": "other",
          "name": "Masurian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 29 24 29",
          "kind": "other",
          "name": "Masurian terms suffixed with -acz",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to find out, to discover"
      ],
      "id": "en-badacz-zlw-mas-verb-tSj~gX36",
      "links": [
        [
          "szie",
          "szie#Masurian"
        ],
        [
          "find out",
          "find out"
        ],
        [
          "discover",
          "discover"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with szie) to find out, to discover"
      ],
      "raw_tags": [
        "with szie"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "word": "badacz"
}
{
  "categories": [
    "Masurian entries with incorrect language header",
    "Masurian imperfective verbs",
    "Masurian lemmas",
    "Masurian terms derived from Old Polish",
    "Masurian terms derived from Proto-Slavic",
    "Masurian terms inherited from Old Polish",
    "Masurian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Masurian terms suffixed with -acz",
    "Masurian verbs",
    "pl:Male people",
    "pl:Occupations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-mas",
        "2": "sla-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-mas",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "badać",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Polish badać",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-mas",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "badać"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Polish badać",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-mas",
        "2": "bószcz",
        "3": "-acz"
      },
      "expansion": "By surface analysis, bószcz + -acz",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Polish badać. By surface analysis, bószcz + -acz.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "badacz impf",
      "name": "zlw-mas-verb"
    }
  ],
  "lang": "Masurian",
  "lang_code": "zlw-mas",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Masurian transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to check, to probe, to examine (to learn more about using one's senses)"
      ],
      "links": [
        [
          "check",
          "check"
        ],
        [
          "probe",
          "probe"
        ],
        [
          "examine",
          "examine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to check, to probe, to examine (to learn more about using one's senses)"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Masurian transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to examine (to learn about systematically)"
      ],
      "links": [
        [
          "examine",
          "examine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to examine (to learn about systematically)"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Masurian transitive verbs",
        "zlw-mas:Medicine"
      ],
      "glosses": [
        "to test, to probe (to check the medical state of a patient or have one's own medical state checked)"
      ],
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "test",
          "test"
        ],
        [
          "probe",
          "probe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, medicine) to test, to probe (to check the medical state of a patient or have one's own medical state checked)"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Masurian reflexive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to find out, to discover"
      ],
      "links": [
        [
          "szie",
          "szie#Masurian"
        ],
        [
          "find out",
          "find out"
        ],
        [
          "discover",
          "discover"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive with szie) to find out, to discover"
      ],
      "raw_tags": [
        "with szie"
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "word": "badacz"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Masurian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.