See tuhinga in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "tuhi", "3": "-nga", "gloss1": "write" }, "expansion": "tuhi (“write”) + -nga", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From tuhi (“write”) + -nga.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "noun" }, "expansion": "tuhinga", "name": "head" } ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maori entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maori terms suffixed with -nga", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He maha anō hoki ngā tuhinga atu a Tāmihana ki te kāwana i muri mai ki te kī atu, kāhore kau te Māori e rapu whawhai ana, me te pātai he aha te take e hanga nei i ngā rāihe me ngā huarahi mai i Ākarana ki ngā rohe ki te raki o Waikato.\nTamihana later wrote more letters to the governor, saying that the Māori were not seeking war, and questioning the construction of redoubts and roads between Auckland and northern Waikato.", "type": "example" } ], "glosses": [ "writing, document, text, script" ], "id": "en-tuhinga-mi-noun-B1imJ4lz", "links": [ [ "writing", "writing" ], [ "document", "document" ], [ "text", "text" ], [ "script", "script" ] ] } ], "word": "tuhinga" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "tuhi", "3": "-nga", "gloss1": "write" }, "expansion": "tuhi (“write”) + -nga", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From tuhi (“write”) + -nga.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "noun" }, "expansion": "tuhinga", "name": "head" } ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Maori entries with incorrect language header", "Maori lemmas", "Maori nouns", "Maori terms suffixed with -nga", "Maori terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "text": "He maha anō hoki ngā tuhinga atu a Tāmihana ki te kāwana i muri mai ki te kī atu, kāhore kau te Māori e rapu whawhai ana, me te pātai he aha te take e hanga nei i ngā rāihe me ngā huarahi mai i Ākarana ki ngā rohe ki te raki o Waikato.\nTamihana later wrote more letters to the governor, saying that the Māori were not seeking war, and questioning the construction of redoubts and roads between Auckland and northern Waikato.", "type": "example" } ], "glosses": [ "writing, document, text, script" ], "links": [ [ "writing", "writing" ], [ "document", "document" ], [ "text", "text" ], [ "script", "script" ] ] } ], "word": "tuhinga" }
Download raw JSONL data for tuhinga meaning in Maori (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maori dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.