"rārangi" meaning in Maori

See rārangi in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{head|mi|noun||{{{pl}}}|head=}} rārangi, {{mi-noun}} rārangi
  1. list
    Sense id: en-rārangi-mi-noun-ozA5XMCl
  2. line, row, queue
    Sense id: en-rārangi-mi-noun-D5Z9DxJC
  3. clause, section
    Sense id: en-rārangi-mi-noun-htkvVZ82

Verb

Head templates: {{head|mi|verb|||||||||f1accel-form=passive|f2accel-form=passive|f3accel-form=passive|f4accel-form=passive|head=}} rārangi, {{mi-verb}} rārangi
  1. list, arrange, itemise
    Sense id: en-rārangi-mi-verb-XrtD3A18 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 8 3 58 29 Disambiguation of Pages with entries: 3 8 3 63 24
  2. line up
    Sense id: en-rārangi-mi-verb-1p0-SXBe Categories (other): Maori entries with incorrect language header Disambiguation of Maori entries with incorrect language header: 1 15 1 25 57
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "{{{pl}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "rārangi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "rārangi",
      "name": "mi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Maori",
  "lang_code": "mi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "list"
      ],
      "id": "en-rārangi-mi-noun-ozA5XMCl",
      "links": [
        [
          "list",
          "list"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              29
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "english": "You must sign on the dotted line.",
          "text": "Me haina i runga i te rārangi iraira.",
          "translation": "You must sign on the dotted line.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "line, row, queue"
      ],
      "id": "en-rārangi-mi-noun-D5Z9DxJC",
      "links": [
        [
          "line",
          "line"
        ],
        [
          "row",
          "row"
        ],
        [
          "queue",
          "queue"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              25
            ],
            [
              34,
              41
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "english": "In my opinion the third clause of this Bill is correct.",
          "text": "Ki tāku titiro he rārangi tika te rārangi toru o te Pire nei.",
          "translation": "In my opinion the third clause of this Bill is correct.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clause, section"
      ],
      "id": "en-rārangi-mi-noun-htkvVZ82",
      "links": [
        [
          "clause",
          "clause"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "rārangi"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "10": "",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f1accel-form": "passive",
        "f2accel-form": "passive",
        "f3accel-form": "passive",
        "f4accel-form": "passive",
        "head": ""
      },
      "expansion": "rārangi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "rārangi",
      "name": "mi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Maori",
  "lang_code": "mi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 8 3 58 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 8 3 63 24",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "List the words below under the appropriate heading.",
          "text": "Rārangitia ngā kupu kei raro iho nei i raro i te whakaupoko e tika ana.",
          "translation": "List the words below under the appropriate heading.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "list, arrange, itemise"
      ],
      "id": "en-rārangi-mi-verb-XrtD3A18",
      "links": [
        [
          "list",
          "list"
        ],
        [
          "arrange",
          "arrange"
        ],
        [
          "itemise",
          "itemise"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 15 1 25 57",
          "kind": "other",
          "name": "Maori entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              57
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              32,
              40
            ]
          ],
          "english": "The blades of the wind turbines lined up along the mountain range are spinning.",
          "text": "E tāwhirowhiro ana ngā rau o ngā pūrere kapohau e rārangi mai ana i te pae maunga.",
          "translation": "The blades of the wind turbines lined up along the mountain range are spinning.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "line up"
      ],
      "id": "en-rārangi-mi-verb-1p0-SXBe",
      "links": [
        [
          "line up",
          "line up"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "rārangi"
}
{
  "categories": [
    "Maori entries with incorrect language header",
    "Maori lemmas",
    "Maori nouns",
    "Maori verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "{{{pl}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "rārangi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "rārangi",
      "name": "mi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Maori",
  "lang_code": "mi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "list"
      ],
      "links": [
        [
          "list",
          "list"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Maori terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              29
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "english": "You must sign on the dotted line.",
          "text": "Me haina i runga i te rārangi iraira.",
          "translation": "You must sign on the dotted line.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "line, row, queue"
      ],
      "links": [
        [
          "line",
          "line"
        ],
        [
          "row",
          "row"
        ],
        [
          "queue",
          "queue"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Maori terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              25
            ],
            [
              34,
              41
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "english": "In my opinion the third clause of this Bill is correct.",
          "text": "Ki tāku titiro he rārangi tika te rārangi toru o te Pire nei.",
          "translation": "In my opinion the third clause of this Bill is correct.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clause, section"
      ],
      "links": [
        [
          "clause",
          "clause"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "rārangi"
}

{
  "categories": [
    "Maori entries with incorrect language header",
    "Maori lemmas",
    "Maori nouns",
    "Maori verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "10": "",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f1accel-form": "passive",
        "f2accel-form": "passive",
        "f3accel-form": "passive",
        "f4accel-form": "passive",
        "head": ""
      },
      "expansion": "rārangi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "rārangi",
      "name": "mi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Maori",
  "lang_code": "mi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Maori terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "List the words below under the appropriate heading.",
          "text": "Rārangitia ngā kupu kei raro iho nei i raro i te whakaupoko e tika ana.",
          "translation": "List the words below under the appropriate heading.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "list, arrange, itemise"
      ],
      "links": [
        [
          "list",
          "list"
        ],
        [
          "arrange",
          "arrange"
        ],
        [
          "itemise",
          "itemise"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Maori terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              57
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              32,
              40
            ]
          ],
          "english": "The blades of the wind turbines lined up along the mountain range are spinning.",
          "text": "E tāwhirowhiro ana ngā rau o ngā pūrere kapohau e rārangi mai ana i te pae maunga.",
          "translation": "The blades of the wind turbines lined up along the mountain range are spinning.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "line up"
      ],
      "links": [
        [
          "line up",
          "line up"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "rārangi"
}

Download raw JSONL data for rārangi meaning in Maori (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maori dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.