"faggys" meaning in Manx

See faggys in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /faɡəs/ Forms: sniessey [comparative], no-table-tags [table-tags], faggys [error-unrecognized-form], aggys [error-unrecognized-form], vaggys [error-unrecognized-form]
Etymology: From Middle Irish focus, from Old Irish ocus (“near”). Cognate with Irish fogas and Scottish Gaelic fagas. Etymology templates: {{inh|gv|mga|focus}} Middle Irish focus, {{inh|gv|sga|ocus|t=near}} Old Irish ocus (“near”), {{cog|ga|fogas}} Irish fogas, {{cog|gd|fagas}} Scottish Gaelic fagas Head templates: {{head|gv|adjective|||comparative|sniessey|||}} faggys (comparative sniessey), {{gv-adj|comp=sniessey}} faggys (comparative sniessey)
  1. near
    Sense id: en-faggys-gv-adj-Rro0dwvM Categories (other): Manx entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "mga",
        "3": "focus"
      },
      "expansion": "Middle Irish focus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "sga",
        "3": "ocus",
        "t": "near"
      },
      "expansion": "Old Irish ocus (“near”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "fogas"
      },
      "expansion": "Irish fogas",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "fagas"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic fagas",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish focus, from Old Irish ocus (“near”). Cognate with Irish fogas and Scottish Gaelic fagas.",
  "forms": [
    {
      "form": "sniessey",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l-self",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "faggys",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "aggys",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "vaggys",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "comparative",
        "6": "sniessey",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": ""
      },
      "expansion": "faggys (comparative sniessey)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "comp": "sniessey"
      },
      "expansion": "faggys (comparative sniessey)",
      "name": "gv-adj"
    }
  ],
  "lang": "Manx",
  "lang_code": "gv",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Manx entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              23
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "english": "I left the book near the oven.",
          "text": "Daag mee y lioar faggys da'n oghe.",
          "translation": "I left the book near the oven.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "near"
      ],
      "id": "en-faggys-gv-adj-Rro0dwvM",
      "links": [
        [
          "near",
          "near"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/faɡəs/"
    }
  ],
  "word": "faggys"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "mga",
        "3": "focus"
      },
      "expansion": "Middle Irish focus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "sga",
        "3": "ocus",
        "t": "near"
      },
      "expansion": "Old Irish ocus (“near”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "fogas"
      },
      "expansion": "Irish fogas",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "fagas"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic fagas",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish focus, from Old Irish ocus (“near”). Cognate with Irish fogas and Scottish Gaelic fagas.",
  "forms": [
    {
      "form": "sniessey",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l-self",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "faggys",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "aggys",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "vaggys",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "comparative",
        "6": "sniessey",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": ""
      },
      "expansion": "faggys (comparative sniessey)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "comp": "sniessey"
      },
      "expansion": "faggys (comparative sniessey)",
      "name": "gv-adj"
    }
  ],
  "lang": "Manx",
  "lang_code": "gv",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Manx adjectives",
        "Manx entries with incorrect language header",
        "Manx lemmas",
        "Manx suppletive adjectives",
        "Manx terms derived from Middle Irish",
        "Manx terms derived from Old Irish",
        "Manx terms inherited from Middle Irish",
        "Manx terms inherited from Old Irish",
        "Manx terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              23
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "english": "I left the book near the oven.",
          "text": "Daag mee y lioar faggys da'n oghe.",
          "translation": "I left the book near the oven.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "near"
      ],
      "links": [
        [
          "near",
          "near"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/faɡəs/"
    }
  ],
  "word": "faggys"
}

Download raw JSONL data for faggys meaning in Manx (2.0kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: faggys/Manx 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "faggys"
  ],
  "section": "Manx",
  "subsection": "adjective",
  "title": "faggys",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "faggys"
  ],
  "section": "Manx",
  "subsection": "adjective",
  "title": "faggys",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "faggys"
  ],
  "section": "Manx",
  "subsection": "adjective",
  "title": "faggys",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Manx dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-26 from the enwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (cdfa371 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.