See xellug in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "شَلُوق", "t": "southeastern wind, scirocco" }, "expansion": "Arabic شَلُوق (šalūq, “southeastern wind, scirocco”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mt", "2": "xlokk", "t": "scirocco" }, "expansion": "Maltese xlokk (“scirocco”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "mt", "2": "ber", "3": "-" }, "expansion": "Berber", "name": "der" }, { "args": { "1": "ar", "2": "شَرْق", "t": "east" }, "expansion": "Arabic شَرْق (šarq, “east”)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Uncertain. Seemingly from Maghrebi Arabic شَلُوق (šalūq, “southeastern wind, scirocco”), whence also—perhaps through Romance influence—Maltese xlokk (“scirocco”). The Arabic word itself is said to be of Berber origin and this may explain the final -g (as there does not appear to be any case of Arabic q becoming g in Maltese). The sense “left” then from “east” as the left side when facing the sun at noon. Here the question poses itself whether there is any relation between شَلُوق (šalūq) and native Arabic شَرْق (šarq, “east”). Furthermore it must be noted that Arabic has شِمال (šimāl, “left”) from شَمال (šamāl, “north”), thus based on the position at sunrise rather than noon.", "head_templates": [ { "args": { "g": "m" }, "expansion": "xellug m", "name": "mt-noun" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "lemin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maltese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "xellugi" } ], "glosses": [ "left side, the left" ], "id": "en-xellug-mt-noun-KLepx4og", "links": [ [ "left", "left" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɛlˈluːk/" } ], "word": "xellug" }
{ "derived": [ { "word": "xellugi" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "شَلُوق", "t": "southeastern wind, scirocco" }, "expansion": "Arabic شَلُوق (šalūq, “southeastern wind, scirocco”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mt", "2": "xlokk", "t": "scirocco" }, "expansion": "Maltese xlokk (“scirocco”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "mt", "2": "ber", "3": "-" }, "expansion": "Berber", "name": "der" }, { "args": { "1": "ar", "2": "شَرْق", "t": "east" }, "expansion": "Arabic شَرْق (šarq, “east”)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Uncertain. Seemingly from Maghrebi Arabic شَلُوق (šalūq, “southeastern wind, scirocco”), whence also—perhaps through Romance influence—Maltese xlokk (“scirocco”). The Arabic word itself is said to be of Berber origin and this may explain the final -g (as there does not appear to be any case of Arabic q becoming g in Maltese). The sense “left” then from “east” as the left side when facing the sun at noon. Here the question poses itself whether there is any relation between شَلُوق (šalūq) and native Arabic شَرْق (šarq, “east”). Furthermore it must be noted that Arabic has شِمال (šimāl, “left”) from شَمال (šamāl, “north”), thus based on the position at sunrise rather than noon.", "head_templates": [ { "args": { "g": "m" }, "expansion": "xellug m", "name": "mt-noun" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "lemin" } ], "categories": [ "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese lemmas", "Maltese masculine nouns", "Maltese nouns", "Maltese terms derived from Arabic", "Maltese terms derived from Berber languages", "Maltese terms inherited from Arabic", "Maltese terms with unknown etymologies", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "left side, the left" ], "links": [ [ "left", "left" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɛlˈluːk/" } ], "word": "xellug" }
Download raw JSONL data for xellug meaning in Maltese (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maltese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.