See wieħed in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "وَاحِد" }, "expansion": "Arabic وَاحِد (wāḥid)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic وَاحِد (wāḥid).", "forms": [ { "form": "uħud", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "waħdiet", "tags": [ "error-unknown-tag", "plural", "usually" ] }, { "form": "waħda", "tags": [ "feminine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "waħda", "g": "m", "p": "uħud", "p2": "waħdiet", "p2q": "usually non-personal" }, "expansion": "wieħed m (plural uħud or (usually non-personal) waħdiet, feminine waħda)", "name": "mt-numeral" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "Maltese cardinal numbers", "parents": [ "Cardinal numbers", "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maltese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "100 0", "kind": "topical", "name": "Maltese cardinal numbers", "parents": [ "Cardinal numbers", "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Maltese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Maltese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Maltese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "word": "żero" }, { "word": "tnejn" }, { "word": "tlieta" }, { "word": "erbgħa" }, { "word": "ħamsa" }, { "word": "sitta" }, { "word": "sebgħa" }, { "word": "tmienja" }, { "word": "disgħa" }, { "word": "għaxra" }, { "word": "ħdax" }, { "word": "tnax" }, { "word": "tlettax" }, { "word": "erbatax" }, { "word": "ħmistax" }, { "word": "sittax" }, { "word": "sbatax" }, { "word": "tmintax" }, { "word": "dsatax" }, { "word": "għoxrin" }, { "word": "wieħed u għoxrin" }, { "word": "tnejn u għoxrin" }, { "word": "tlieta u għoxrin" }, { "word": "erbgħa u għoxrin" }, { "word": "ħamsa u għoxrin" }, { "word": "sitta u għoxrin" }, { "word": "sebgħa u għoxrin" }, { "word": "tmienja u għoxrin" }, { "word": "disgħa u għoxrin" }, { "word": "tletin" }, { "word": "wieħed u tletin" }, { "word": "tnejn u tletin" }, { "word": "tlieta u tletin" }, { "word": "erbgħa u tletin" }, { "word": "ħamsa u tletin" }, { "word": "sitta u tletin" }, { "word": "sebgħa u tletin" }, { "word": "tmienja u tletin" }, { "word": "disgħa u tletin" }, { "word": "erbgħin" }, { "word": "wieħed u erbgħin" }, { "word": "tnejn u erbgħin" }, { "word": "tlieta u erbgħin" }, { "word": "erbgħa u erbgħin" }, { "word": "ħamsa u erbgħin" }, { "word": "sitta u erbgħin" }, { "word": "sebgħa u erbgħin" }, { "word": "tmienja u erbgħin" }, { "word": "disgħa u erbgħin" }, { "word": "ħamsin" }, { "word": "wieħed u ħamsin" }, { "word": "tnejn u ħamsin" }, { "word": "tlieta u ħamsin" }, { "word": "erbgħa u ħamsin" }, { "word": "ħamsa u ħamsin" }, { "word": "sitta u ħamsin" }, { "word": "sebgħa u ħamsin" }, { "word": "tmienja u ħamsin" }, { "word": "disgħa u ħamsin" }, { "word": "sittin" }, { "word": "wieħed u sittin" }, { "word": "tnejn u sittin" }, { "word": "tlieta u sittin" }, { "word": "erbgħa u sittin" }, { "word": "ħamsa u sittin" }, { "word": "sitta u sittin" }, { "word": "sebgħa u sittin" }, { "word": "tmienja u sittin" }, { "word": "disgħa u sittin" }, { "word": "sebgħin" }, { "word": "wieħed u sebgħin" }, { "word": "tnejn u sebgħin" }, { "word": "tlieta u sebgħin" }, { "word": "erbgħa u sebgħin" }, { "word": "ħamsa u sebgħin" }, { "word": "sitta u sebgħin" }, { "word": "sebgħa u sebgħin" }, { "word": "tmienja u sebgħin" }, { "word": "disgħa u sebgħin" }, { "word": "tmenin" }, { "word": "wieħed u tmenin" }, { "word": "tnejn u tmenin" }, { "word": "tlieta u tmenin" }, { "word": "erbgħa u tmenin" }, { "word": "ħamsa u tmenin" }, { "word": "sitta u tmenin" }, { "word": "sebgħa u tmenin" }, { "word": "tmienja u tmenin" }, { "word": "disgħa u tmenin" }, { "word": "disgħin" }, { "word": "wieħed u disgħin" }, { "word": "tnejn u disgħin" }, { "word": "tlieta u disgħin" }, { "word": "erbgħa u disgħin" }, { "word": "ħamsa u disgħin" }, { "word": "sitta u disgħin" }, { "word": "sebgħa u disgħin" }, { "word": "tmienja u disgħin" }, { "word": "disgħa u disgħin" } ], "examples": [ { "ref": "2008, Trevor Żahra, Il-Ġenn li Jżommni f’Sikti, Merlin Publishers, →ISBN:", "text": "Jien, li fl-imħabba kelli biss sensiela twila ta’ diżappunti; jien li kont bdejt nemmen li qatt mhu se nsib lil min iħobbni, issa kont ħassejt li f’salt wieħed seħħ miraklu. Kont skirt bl-imħabba.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "one" ], "id": "en-wieħed-mt-num-dpLDrTVA", "links": [ [ "one", "one" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɪː.ħɛt/" }, { "rhymes": "-ɪːħɛt" } ], "word": "wieħed" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "وَاحِد" }, "expansion": "Arabic وَاحِد (wāḥid)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic وَاحِد (wāḥid).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wieħed", "name": "mt-pronoun" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Maltese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "one; someone" ], "id": "en-wieħed-mt-pron-vLkGQCRF", "links": [ [ "one", "one" ], [ "someone", "someone" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɪː.ħɛt/" }, { "rhymes": "-ɪːħɛt" } ], "word": "wieħed" }
{ "categories": [ "Maltese cardinal numbers", "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese lemmas", "Maltese links with redundant alt parameters", "Maltese numerals", "Maltese pronouns", "Maltese terms derived from Arabic", "Maltese terms inherited from Arabic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Maltese/ɪːħɛt", "Rhymes:Maltese/ɪːħɛt/2 syllables" ], "coordinate_terms": [ { "word": "żero" }, { "word": "tnejn" }, { "word": "tlieta" }, { "word": "erbgħa" }, { "word": "ħamsa" }, { "word": "sitta" }, { "word": "sebgħa" }, { "word": "tmienja" }, { "word": "disgħa" }, { "word": "għaxra" }, { "word": "ħdax" }, { "word": "tnax" }, { "word": "tlettax" }, { "word": "erbatax" }, { "word": "ħmistax" }, { "word": "sittax" }, { "word": "sbatax" }, { "word": "tmintax" }, { "word": "dsatax" }, { "word": "għoxrin" }, { "word": "wieħed u għoxrin" }, { "word": "tnejn u għoxrin" }, { "word": "tlieta u għoxrin" }, { "word": "erbgħa u għoxrin" }, { "word": "ħamsa u għoxrin" }, { "word": "sitta u għoxrin" }, { "word": "sebgħa u għoxrin" }, { "word": "tmienja u għoxrin" }, { "word": "disgħa u għoxrin" }, { "word": "tletin" }, { "word": "wieħed u tletin" }, { "word": "tnejn u tletin" }, { "word": "tlieta u tletin" }, { "word": "erbgħa u tletin" }, { "word": "ħamsa u tletin" }, { "word": "sitta u tletin" }, { "word": "sebgħa u tletin" }, { "word": "tmienja u tletin" }, { "word": "disgħa u tletin" }, { "word": "erbgħin" }, { "word": "wieħed u erbgħin" }, { "word": "tnejn u erbgħin" }, { "word": "tlieta u erbgħin" }, { "word": "erbgħa u erbgħin" }, { "word": "ħamsa u erbgħin" }, { "word": "sitta u erbgħin" }, { "word": "sebgħa u erbgħin" }, { "word": "tmienja u erbgħin" }, { "word": "disgħa u erbgħin" }, { "word": "ħamsin" }, { "word": "wieħed u ħamsin" }, { "word": "tnejn u ħamsin" }, { "word": "tlieta u ħamsin" }, { "word": "erbgħa u ħamsin" }, { "word": "ħamsa u ħamsin" }, { "word": "sitta u ħamsin" }, { "word": "sebgħa u ħamsin" }, { "word": "tmienja u ħamsin" }, { "word": "disgħa u ħamsin" }, { "word": "sittin" }, { "word": "wieħed u sittin" }, { "word": "tnejn u sittin" }, { "word": "tlieta u sittin" }, { "word": "erbgħa u sittin" }, { "word": "ħamsa u sittin" }, { "word": "sitta u sittin" }, { "word": "sebgħa u sittin" }, { "word": "tmienja u sittin" }, { "word": "disgħa u sittin" }, { "word": "sebgħin" }, { "word": "wieħed u sebgħin" }, { "word": "tnejn u sebgħin" }, { "word": "tlieta u sebgħin" }, { "word": "erbgħa u sebgħin" }, { "word": "ħamsa u sebgħin" }, { "word": "sitta u sebgħin" }, { "word": "sebgħa u sebgħin" }, { "word": "tmienja u sebgħin" }, { "word": "disgħa u sebgħin" }, { "word": "tmenin" }, { "word": "wieħed u tmenin" }, { "word": "tnejn u tmenin" }, { "word": "tlieta u tmenin" }, { "word": "erbgħa u tmenin" }, { "word": "ħamsa u tmenin" }, { "word": "sitta u tmenin" }, { "word": "sebgħa u tmenin" }, { "word": "tmienja u tmenin" }, { "word": "disgħa u tmenin" }, { "word": "disgħin" }, { "word": "wieħed u disgħin" }, { "word": "tnejn u disgħin" }, { "word": "tlieta u disgħin" }, { "word": "erbgħa u disgħin" }, { "word": "ħamsa u disgħin" }, { "word": "sitta u disgħin" }, { "word": "sebgħa u disgħin" }, { "word": "tmienja u disgħin" }, { "word": "disgħa u disgħin" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "وَاحِد" }, "expansion": "Arabic وَاحِد (wāḥid)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic وَاحِد (wāḥid).", "forms": [ { "form": "uħud", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "waħdiet", "tags": [ "error-unknown-tag", "plural", "usually" ] }, { "form": "waħda", "tags": [ "feminine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "waħda", "g": "m", "p": "uħud", "p2": "waħdiet", "p2q": "usually non-personal" }, "expansion": "wieħed m (plural uħud or (usually non-personal) waħdiet, feminine waħda)", "name": "mt-numeral" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ "Maltese cardinal numbers", "Maltese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Maltese terms with quotations", "Requests for translations of Maltese quotations" ], "examples": [ { "ref": "2008, Trevor Żahra, Il-Ġenn li Jżommni f’Sikti, Merlin Publishers, →ISBN:", "text": "Jien, li fl-imħabba kelli biss sensiela twila ta’ diżappunti; jien li kont bdejt nemmen li qatt mhu se nsib lil min iħobbni, issa kont ħassejt li f’salt wieħed seħħ miraklu. Kont skirt bl-imħabba.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "one" ], "links": [ [ "one", "one" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɪː.ħɛt/" }, { "rhymes": "-ɪːħɛt" } ], "word": "wieħed" } { "categories": [ "Maltese cardinal numbers", "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese lemmas", "Maltese links with redundant alt parameters", "Maltese numerals", "Maltese pronouns", "Maltese terms derived from Arabic", "Maltese terms inherited from Arabic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Maltese/ɪːħɛt", "Rhymes:Maltese/ɪːħɛt/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "وَاحِد" }, "expansion": "Arabic وَاحِد (wāḥid)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic وَاحِد (wāḥid).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wieħed", "name": "mt-pronoun" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "one; someone" ], "links": [ [ "one", "one" ], [ "someone", "someone" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɪː.ħɛt/" }, { "rhymes": "-ɪːħɛt" } ], "word": "wieħed" }
Download raw JSONL data for wieħed meaning in Maltese (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maltese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.