See qtigħ il-qalb in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cutting off of the heart" }, "expansion": "“cutting off of the heart”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "cutting off of the heart" }, "expansion": "Literally, “cutting off of the heart”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “cutting off of the heart”.", "head_templates": [ { "args": { "g": "m", "head": "qtigħ il-qalb" }, "expansion": "qtigħ il-qalb m", "name": "mt-verbal noun" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maltese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1970, Anton Buttigieg, “It-Tallab”, in Fl-Arena:", "text": "Wara l-bibien,\nfit-tul tat-toroq twal,\nbatejt\nil-għeja\nil-qtigħ ta’ qalb,\nbatejt fuq kollox il-mistħija;\niżda ġarrabt ukoll\nil-ferħ u l-għaxqa\nli kull tallab iħoss\nx’ħin jasal wisq għajjien bil-ħorġa f’idu\nbil-ħobż għand ommu mġewħa.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "despair, desperation", "word": "qata’ qalbu" } ], "glosses": [ "verbal noun of qata’ qalbu: despair, desperation" ], "id": "en-qtigħ_il-qalb-mt-noun-G7yO99VF", "links": [ [ "qata’ qalbu", "qata' qalbu#Maltese" ], [ "despair", "despair" ], [ "desperation", "desperation" ] ], "synonyms": [ { "word": "disprament" }, { "word": "disperazzjoni" }, { "word": "qtigħ ta’ qalb" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "noun-from-verb" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌʔtɪː.ħ‿ɪlˈʔalp/" }, { "rhymes": "-alp" } ], "word": "qtigħ il-qalb" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cutting off of the heart" }, "expansion": "“cutting off of the heart”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "cutting off of the heart" }, "expansion": "Literally, “cutting off of the heart”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “cutting off of the heart”.", "head_templates": [ { "args": { "g": "m", "head": "qtigħ il-qalb" }, "expansion": "qtigħ il-qalb m", "name": "mt-verbal noun" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese lemmas", "Maltese masculine nouns", "Maltese multiword terms", "Maltese nouns", "Maltese terms spelled with Għ", "Maltese terms with quotations", "Maltese verbal nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Maltese quotations", "Rhymes:Maltese/alp", "Rhymes:Maltese/alp/3 syllables" ], "examples": [ { "ref": "1970, Anton Buttigieg, “It-Tallab”, in Fl-Arena:", "text": "Wara l-bibien,\nfit-tul tat-toroq twal,\nbatejt\nil-għeja\nil-qtigħ ta’ qalb,\nbatejt fuq kollox il-mistħija;\niżda ġarrabt ukoll\nil-ferħ u l-għaxqa\nli kull tallab iħoss\nx’ħin jasal wisq għajjien bil-ħorġa f’idu\nbil-ħobż għand ommu mġewħa.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "despair, desperation", "word": "qata’ qalbu" } ], "glosses": [ "verbal noun of qata’ qalbu: despair, desperation" ], "links": [ [ "qata’ qalbu", "qata' qalbu#Maltese" ], [ "despair", "despair" ], [ "desperation", "desperation" ] ], "synonyms": [ { "word": "disprament" }, { "word": "disperazzjoni" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "noun-from-verb" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌʔtɪː.ħ‿ɪlˈʔalp/" }, { "rhymes": "-alp" } ], "synonyms": [ { "word": "qtigħ ta’ qalb" } ], "word": "qtigħ il-qalb" }
Download raw JSONL data for qtigħ il-qalb meaning in Maltese (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maltese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.