"fergħun" meaning in Maltese

See fergħun in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fɛˈrɔwn/, /fɛˈrawn/, /fɛˈrəˤwn/ [archaic] Forms: friegħen [plural], frejgħen [diminutive]
Etymology: From Arabic فِرْعَوْن (firʕawn, “pharaoh”). The tyranny of the pharaohs, especially with regard to Moses, is very much stressed in the Quran and has become proverbial in Arabic. Doublet of fargħun. Etymology templates: {{inh|mt|ar|فِرْعَوْن|t=pharaoh}} Arabic فِرْعَوْن (firʕawn, “pharaoh”), {{doublet|mt|fargħun}} Doublet of fargħun Head templates: {{mt-noun|dim=frejgħen|g=m|p=friegħen}} fergħun m (plural friegħen, diminutive frejgħen)
  1. an evil or unscrupulous person Tags: masculine
    Sense id: en-fergħun-mt-noun-55wJpWHc Categories (other): Maltese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Maltese entries with incorrect language header: 82 18 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 57 43
  2. a devil Tags: masculine
    Sense id: en-fergħun-mt-noun-lyrX5sqw Categories (other): Pages with 1 entry Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "ar",
        "3": "فِرْعَوْن",
        "t": "pharaoh"
      },
      "expansion": "Arabic فِرْعَوْن (firʕawn, “pharaoh”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "fargħun"
      },
      "expansion": "Doublet of fargħun",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic فِرْعَوْن (firʕawn, “pharaoh”). The tyranny of the pharaohs, especially with regard to Moses, is very much stressed in the Quran and has become proverbial in Arabic. Doublet of fargħun.",
  "forms": [
    {
      "form": "friegħen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frejgħen",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "dim": "frejgħen",
        "g": "m",
        "p": "friegħen"
      },
      "expansion": "fergħun m (plural friegħen, diminutive frejgħen)",
      "name": "mt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Maltese",
  "lang_code": "mt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Maltese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an evil or unscrupulous person"
      ],
      "id": "en-fergħun-mt-noun-55wJpWHc",
      "links": [
        [
          "evil",
          "evil"
        ],
        [
          "unscrupulous",
          "unscrupulous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              17,
              26
            ],
            [
              86,
              95
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              108
            ]
          ],
          "english": "In our folklore, the devil has many names and characteristics (A.F. Attard 2002): […] the devil, […]",
          "ref": "2014, Marlene Mifsud Chircop, “Ix-xitan fil-folklor Malti”, in L-Imnara: Folklor minn Malta, volume 10, number 3, BDL Publishing, →ISSN, page 31:",
          "text": "Fil-folklor tagħna x-xitan għandu diversi appellattivi jew karatteristiċi (A.F. Attard 2002): […] il-fergħun, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a devil"
      ],
      "id": "en-fergħun-mt-noun-lyrX5sqw",
      "links": [
        [
          "devil",
          "devil"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɛˈrɔwn/"
    },
    {
      "ipa": "/fɛˈrawn/"
    },
    {
      "ipa": "/fɛˈrəˤwn/",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "fergħun"
}
{
  "categories": [
    "Maltese doublets",
    "Maltese entries with incorrect language header",
    "Maltese lemmas",
    "Maltese masculine nouns",
    "Maltese nouns",
    "Maltese terms derived from Arabic",
    "Maltese terms inherited from Arabic",
    "Maltese terms spelled with Għ",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "ar",
        "3": "فِرْعَوْن",
        "t": "pharaoh"
      },
      "expansion": "Arabic فِرْعَوْن (firʕawn, “pharaoh”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "fargħun"
      },
      "expansion": "Doublet of fargħun",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic فِرْعَوْن (firʕawn, “pharaoh”). The tyranny of the pharaohs, especially with regard to Moses, is very much stressed in the Quran and has become proverbial in Arabic. Doublet of fargħun.",
  "forms": [
    {
      "form": "friegħen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frejgħen",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "dim": "frejgħen",
        "g": "m",
        "p": "friegħen"
      },
      "expansion": "fergħun m (plural friegħen, diminutive frejgħen)",
      "name": "mt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Maltese",
  "lang_code": "mt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "an evil or unscrupulous person"
      ],
      "links": [
        [
          "evil",
          "evil"
        ],
        [
          "unscrupulous",
          "unscrupulous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Maltese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              17,
              26
            ],
            [
              86,
              95
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              108
            ]
          ],
          "english": "In our folklore, the devil has many names and characteristics (A.F. Attard 2002): […] the devil, […]",
          "ref": "2014, Marlene Mifsud Chircop, “Ix-xitan fil-folklor Malti”, in L-Imnara: Folklor minn Malta, volume 10, number 3, BDL Publishing, →ISSN, page 31:",
          "text": "Fil-folklor tagħna x-xitan għandu diversi appellattivi jew karatteristiċi (A.F. Attard 2002): […] il-fergħun, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a devil"
      ],
      "links": [
        [
          "devil",
          "devil"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɛˈrɔwn/"
    },
    {
      "ipa": "/fɛˈrawn/"
    },
    {
      "ipa": "/fɛˈrəˤwn/",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "fergħun"
}

Download raw JSONL data for fergħun meaning in Maltese (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maltese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.