"faxx" meaning in Maltese

See faxx in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /faʃ/ Forms: faxxi [plural], faxex [plural]
Etymology: Borrowed from Italian fascio. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|mt|it|fascio|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Italian fascio, {{bor+|mt|it|fascio}} Borrowed from Italian fascio Head templates: {{mt-noun|g=m|p=faxxi|p2=faxex}} faxx m (plural faxxi or faxex)
  1. stripe; streak; beam Tags: masculine
    Sense id: en-faxx-mt-noun-rH1UOOib Categories (other): Maltese terms with collocations, Maltese entries with incorrect language header Disambiguation of Maltese entries with incorrect language header: 31 34 31 4
  2. (nautical) deadwood Tags: masculine Categories (topical): Nautical
    Sense id: en-faxx-mt-noun-fh5vOJLX Categories (other): Maltese entries with incorrect language header Disambiguation of Maltese entries with incorrect language header: 31 34 31 4 Topics: nautical, transport
  3. bunch, bundle Tags: masculine
    Sense id: en-faxx-mt-noun-LNJpv24M Categories (other): Maltese terms with collocations, Maltese entries with incorrect language header Disambiguation of Maltese entries with incorrect language header: 31 34 31 4
  4. (figuratively) large quantity Tags: figuratively, masculine
    Sense id: en-faxx-mt-noun-q6kf14S4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: faxxa, faxxatura (alt: infaxxatura), ffaxxja

Inflected forms

Download JSON data for faxx meaning in Maltese (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "it",
        "3": "fascio",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Italian fascio",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "it",
        "3": "fascio"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian fascio",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian fascio.",
  "forms": [
    {
      "form": "faxxi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "faxex",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "p": "faxxi",
        "p2": "faxex"
      },
      "expansion": "faxx m (plural faxxi or faxex)",
      "name": "mt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Maltese",
  "lang_code": "mt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "faxxa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "infaxxatura",
      "word": "faxxatura"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ffaxxja"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Maltese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 34 31 4",
          "kind": "other",
          "name": "Maltese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "beam of light",
          "text": "faxx dawl",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stripe; streak; beam"
      ],
      "id": "en-faxx-mt-noun-rH1UOOib",
      "links": [
        [
          "stripe",
          "stripe"
        ],
        [
          "streak",
          "streak"
        ],
        [
          "beam",
          "beam"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "mt",
          "name": "Nautical",
          "orig": "mt:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 34 31 4",
          "kind": "other",
          "name": "Maltese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "deadwood"
      ],
      "id": "en-faxx-mt-noun-fh5vOJLX",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "deadwood",
          "deadwood"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) deadwood"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Maltese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 34 31 4",
          "kind": "other",
          "name": "Maltese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a bunch of tomatoes",
          "text": "faxx tadam",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bunch, bundle"
      ],
      "id": "en-faxx-mt-noun-LNJpv24M",
      "links": [
        [
          "bunch",
          "bunch"
        ],
        [
          "bundle",
          "bundle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "large quantity"
      ],
      "id": "en-faxx-mt-noun-q6kf14S4",
      "links": [
        [
          "quantity",
          "quantity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) large quantity"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/faʃ/"
    }
  ],
  "word": "faxx"
}
{
  "categories": [
    "Maltese 1-syllable words",
    "Maltese entries with incorrect language header",
    "Maltese lemmas",
    "Maltese masculine nouns",
    "Maltese nouns",
    "Maltese terms borrowed from Italian",
    "Maltese terms derived from Italian",
    "Maltese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "it",
        "3": "fascio",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Italian fascio",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "it",
        "3": "fascio"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian fascio",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian fascio.",
  "forms": [
    {
      "form": "faxxi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "faxex",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "p": "faxxi",
        "p2": "faxex"
      },
      "expansion": "faxx m (plural faxxi or faxex)",
      "name": "mt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Maltese",
  "lang_code": "mt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "faxxa"
    },
    {
      "alt": "infaxxatura",
      "word": "faxxatura"
    },
    {
      "word": "ffaxxja"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Maltese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "beam of light",
          "text": "faxx dawl",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stripe; streak; beam"
      ],
      "links": [
        [
          "stripe",
          "stripe"
        ],
        [
          "streak",
          "streak"
        ],
        [
          "beam",
          "beam"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "mt:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "deadwood"
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "deadwood",
          "deadwood"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) deadwood"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Maltese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a bunch of tomatoes",
          "text": "faxx tadam",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bunch, bundle"
      ],
      "links": [
        [
          "bunch",
          "bunch"
        ],
        [
          "bundle",
          "bundle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "large quantity"
      ],
      "links": [
        [
          "quantity",
          "quantity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) large quantity"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/faʃ/"
    }
  ],
  "word": "faxx"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maltese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.