"deni" meaning in Maltese

See deni in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈdɛ.nɪ/
Etymology: From Arabic دَنِيء (danīʔ, “bad, evil, contemptible” and “weak, unable to partake of food”). Etymology templates: {{inh|mt|ar|دَنِيء|t=bad, evil, contemptible” and “weak, unable to partake of food}} Arabic دَنِيء (danīʔ, “bad, evil, contemptible” and “weak, unable to partake of food”) Head templates: {{mt-noun|g=m}} deni m
  1. fever Tags: masculine
    Sense id: en-deni-mt-noun-HkShxFOI
  2. harm; evil Tags: masculine Synonyms: ħażen
    Sense id: en-deni-mt-noun-CFX2ZERx Categories (other): Pages with 7 entries, Maltese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 7 entries: 38 38 6 19 Disambiguation of Maltese entries with incorrect language header: 21 79
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "ar",
        "3": "دَنِيء",
        "t": "bad, evil, contemptible” and “weak, unable to partake of food"
      },
      "expansion": "Arabic دَنِيء (danīʔ, “bad, evil, contemptible” and “weak, unable to partake of food”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic دَنِيء (danīʔ, “bad, evil, contemptible” and “weak, unable to partake of food”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m"
      },
      "expansion": "deni m",
      "name": "mt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Maltese",
  "lang_code": "mt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fever"
      ],
      "id": "en-deni-mt-noun-HkShxFOI",
      "links": [
        [
          "fever",
          "fever"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 38 6 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Maltese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "New International Version translation: and said, “No, my friends. Don’t do this wicked thing.",
          "ref": "c. 2015, Il-Bibbja : il-Kotba Mqaddsa, 5th edition, Valletta: Ghaqda Biblika Maltija, →OCLC, Il-Ktieb tal-Ġenesi 19:7:",
          "text": "U mbagħad qalilhom: “Le, ħuti, tagħmlux id-deni.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "New International Version translation: The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?”",
          "ref": "c. 2015, Il-Bibbja : il-Kotba Mqaddsa, 5th edition, Valletta: Ghaqda Biblika Maltija, →OCLC, L-Ewwel Ktieb tas-Slaten 22:18:",
          "text": "U s-sultan ta’ Iżrael qal lil Ġosafat: “Ma għedtlikx jien, li mhux se jħabbarli r-riżq imma d-deni?”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "New International Version translation: Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?",
          "ref": "c. 2015, Il-Bibbja : il-Kotba Mqaddsa, 5th edition, Valletta: Ghaqda Biblika Maltija, →OCLC, Il-Ktieb ta' Esdra 4:22:",
          "text": "Oqgħod attent li ma tonqosx li tagħmel dan. Għaliex għandu jibqa’ jikber id-deni, u jkun imżeblaħ is-sultan?”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "harm; evil"
      ],
      "id": "en-deni-mt-noun-CFX2ZERx",
      "links": [
        [
          "harm",
          "harm"
        ],
        [
          "evil",
          "evil"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ħażen"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɛ.nɪ/"
    }
  ],
  "word": "deni"
}
{
  "categories": [
    "Maltese entries with incorrect language header",
    "Maltese lemmas",
    "Maltese masculine nouns",
    "Maltese nouns",
    "Maltese terms derived from Arabic",
    "Maltese terms inherited from Arabic",
    "Pages with 7 entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mt",
        "2": "ar",
        "3": "دَنِيء",
        "t": "bad, evil, contemptible” and “weak, unable to partake of food"
      },
      "expansion": "Arabic دَنِيء (danīʔ, “bad, evil, contemptible” and “weak, unable to partake of food”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic دَنِيء (danīʔ, “bad, evil, contemptible” and “weak, unable to partake of food”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m"
      },
      "expansion": "deni m",
      "name": "mt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Maltese",
  "lang_code": "mt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fever"
      ],
      "links": [
        [
          "fever",
          "fever"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Maltese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "New International Version translation: and said, “No, my friends. Don’t do this wicked thing.",
          "ref": "c. 2015, Il-Bibbja : il-Kotba Mqaddsa, 5th edition, Valletta: Ghaqda Biblika Maltija, →OCLC, Il-Ktieb tal-Ġenesi 19:7:",
          "text": "U mbagħad qalilhom: “Le, ħuti, tagħmlux id-deni.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "New International Version translation: The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?”",
          "ref": "c. 2015, Il-Bibbja : il-Kotba Mqaddsa, 5th edition, Valletta: Ghaqda Biblika Maltija, →OCLC, L-Ewwel Ktieb tas-Slaten 22:18:",
          "text": "U s-sultan ta’ Iżrael qal lil Ġosafat: “Ma għedtlikx jien, li mhux se jħabbarli r-riżq imma d-deni?”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "New International Version translation: Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?",
          "ref": "c. 2015, Il-Bibbja : il-Kotba Mqaddsa, 5th edition, Valletta: Ghaqda Biblika Maltija, →OCLC, Il-Ktieb ta' Esdra 4:22:",
          "text": "Oqgħod attent li ma tonqosx li tagħmel dan. Għaliex għandu jibqa’ jikber id-deni, u jkun imżeblaħ is-sultan?”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "harm; evil"
      ],
      "links": [
        [
          "harm",
          "harm"
        ],
        [
          "evil",
          "evil"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ħażen"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɛ.nɪ/"
    }
  ],
  "word": "deni"
}

Download raw JSONL data for deni meaning in Maltese (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maltese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.