See ħanin in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "حَنُون" }, "expansion": "Arabic حَنُون (ḥanūn)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ary", "2": "حنين", "tr": "ḥnīn" }, "expansion": "Moroccan Arabic حنين (ḥnīn)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Apparently an alteration of Arabic حَنُون (ḥanūn) after the common adjective measure C-(a)-C-i-C. Compare Moroccan Arabic حنين (ḥnīn).", "forms": [ { "form": "ħanina", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "ħnien", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "ħanina", "p": "ħnien" }, "expansion": "ħanin (feminine singular ħanina, plural ħnien)", "name": "mt-adjective" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "merciful" ], "id": "en-ħanin-mt-adj-t9UEwaYM", "links": [ [ "merciful", "merciful" ] ], "synonyms": [ { "word": "miżerikordjuż" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Maltese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Darling, how sweet you are, as sweet as raisins.\n As much as my heart loves my own body, that much I love you, my darling!", "ref": "Traditional (lyrics and music), “Ja ħanina”, performed by Frans Baldacchino:", "text": "Ħanina, kemm inti ħelwa, ħelwa daqs il-passolina.\n Daqskemm qalbi tħobb lil ġismi, daqshekk inħobbok, ħanina!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dear; darling" ], "id": "en-ħanin-mt-adj-oEGBW3HY", "links": [ [ "dear", "dear" ], [ "darling", "darling" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly vocative) dear; darling" ], "tags": [ "vocative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ħaˈniːn/" } ], "word": "ħanin" }
{ "categories": [ "Maltese adjectives", "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese lemmas", "Maltese terms derived from Arabic", "Maltese terms inherited from Arabic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "حَنُون" }, "expansion": "Arabic حَنُون (ḥanūn)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ary", "2": "حنين", "tr": "ḥnīn" }, "expansion": "Moroccan Arabic حنين (ḥnīn)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Apparently an alteration of Arabic حَنُون (ḥanūn) after the common adjective measure C-(a)-C-i-C. Compare Moroccan Arabic حنين (ḥnīn).", "forms": [ { "form": "ħanina", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "ħnien", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "ħanina", "p": "ħnien" }, "expansion": "ħanin (feminine singular ħanina, plural ħnien)", "name": "mt-adjective" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "merciful" ], "links": [ [ "merciful", "merciful" ] ], "synonyms": [ { "word": "miżerikordjuż" } ] }, { "categories": [ "Maltese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Darling, how sweet you are, as sweet as raisins.\n As much as my heart loves my own body, that much I love you, my darling!", "ref": "Traditional (lyrics and music), “Ja ħanina”, performed by Frans Baldacchino:", "text": "Ħanina, kemm inti ħelwa, ħelwa daqs il-passolina.\n Daqskemm qalbi tħobb lil ġismi, daqshekk inħobbok, ħanina!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dear; darling" ], "links": [ [ "dear", "dear" ], [ "darling", "darling" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly vocative) dear; darling" ], "tags": [ "vocative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ħaˈniːn/" } ], "word": "ħanin" }
Download raw JSONL data for ħanin meaning in Maltese (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maltese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.