"tular" meaning in Malay

See tular in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /tular/, [tula] (note: Johor-Riau)
Rhymes: -lar, -ar Etymology: Borrowed from Javanese ꦠꦸꦭꦂ (tular, “to spread the disease”), from Old Javanese tular (“to move”). Etymology templates: {{l|jv|tular}} tular, {{bor|ms|jv|ꦠꦸꦭꦂ|t=to spread the disease|tr=tular}} Javanese ꦠꦸꦭꦂ (tular, “to spread the disease”), {{der|ms|kaw|tular|t=to move}} Old Javanese tular (“to move”) Head templates: {{ms-verb|تولر}} tular
  1. to spread (of a disease) Synonyms: jalar, rebak
    Sense id: en-tular-ms-verb-NfQp7y8n
  2. (social media) to go viral Categories (topical): Social media
    Sense id: en-tular-ms-verb-0EgW3sfj Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes, Malay verbs without transitivity Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 2 98 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 5 95 Disambiguation of Malay verbs without transitivity: 15 85
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ditulari, ditularkan, ketularan, menular, menulari, menularkan, penular, penularan, tulari, tularkan

Inflected forms

Download JSON data for tular meaning in Malay (2.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ditulari"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ditularkan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ketularan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "menular"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "menulari"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "menularkan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "penular"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "penularan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tulari"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tularkan"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "tular"
          },
          "expansion": "Indonesian: tular",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: tular"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jv",
        "2": "tular"
      },
      "expansion": "tular",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "jv",
        "3": "ꦠꦸꦭꦂ",
        "t": "to spread the disease",
        "tr": "tular"
      },
      "expansion": "Javanese ꦠꦸꦭꦂ (tular, “to spread the disease”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "kaw",
        "3": "tular",
        "t": "to move"
      },
      "expansion": "Old Javanese tular (“to move”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Javanese ꦠꦸꦭꦂ (tular, “to spread the disease”), from Old Javanese tular (“to move”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "تولر"
      },
      "expansion": "tular",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "That disease spread really quickly.",
          "text": "Penyakit itu menular dengan sangat cepat.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to spread (of a disease)"
      ],
      "id": "en-tular-ms-verb-NfQp7y8n",
      "links": [
        [
          "spread",
          "spread"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jalar"
        },
        {
          "word": "rebak"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ms",
          "name": "Social media",
          "orig": "ms:Social media",
          "parents": [
            "Internet",
            "Mass media",
            "Computing",
            "Networking",
            "Culture",
            "Media",
            "Technology",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 98",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Malay verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A video of a baby playing chess went viral recently.",
          "text": "Sebuah video bayi bermain catur menular baru-baru ini.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go viral"
      ],
      "id": "en-tular-ms-verb-0EgW3sfj",
      "links": [
        [
          "social media",
          "social media"
        ],
        [
          "go viral",
          "go viral"
        ]
      ],
      "qualifier": "social media",
      "raw_glosses": [
        "(social media) to go viral"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tular/"
    },
    {
      "ipa": "[tula]",
      "note": "Johor-Riau"
    },
    {
      "rhymes": "-lar"
    },
    {
      "rhymes": "-ar"
    }
  ],
  "word": "tular"
}
{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay terms borrowed from Javanese",
    "Malay terms derived from Javanese",
    "Malay terms derived from Old Javanese",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Malay verbs",
    "Malay verbs without transitivity",
    "Rhymes:Malay/ar",
    "Rhymes:Malay/ar/2 syllables",
    "Rhymes:Malay/lar"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ditulari"
    },
    {
      "word": "ditularkan"
    },
    {
      "word": "ketularan"
    },
    {
      "word": "menular"
    },
    {
      "word": "menulari"
    },
    {
      "word": "menularkan"
    },
    {
      "word": "penular"
    },
    {
      "word": "penularan"
    },
    {
      "word": "tulari"
    },
    {
      "word": "tularkan"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "tular"
          },
          "expansion": "Indonesian: tular",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: tular"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jv",
        "2": "tular"
      },
      "expansion": "tular",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "jv",
        "3": "ꦠꦸꦭꦂ",
        "t": "to spread the disease",
        "tr": "tular"
      },
      "expansion": "Javanese ꦠꦸꦭꦂ (tular, “to spread the disease”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "kaw",
        "3": "tular",
        "t": "to move"
      },
      "expansion": "Old Javanese tular (“to move”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Javanese ꦠꦸꦭꦂ (tular, “to spread the disease”), from Old Javanese tular (“to move”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "تولر"
      },
      "expansion": "tular",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That disease spread really quickly.",
          "text": "Penyakit itu menular dengan sangat cepat.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to spread (of a disease)"
      ],
      "links": [
        [
          "spread",
          "spread"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jalar"
        },
        {
          "word": "rebak"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Malay terms with usage examples",
        "ms:Social media"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A video of a baby playing chess went viral recently.",
          "text": "Sebuah video bayi bermain catur menular baru-baru ini.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go viral"
      ],
      "links": [
        [
          "social media",
          "social media"
        ],
        [
          "go viral",
          "go viral"
        ]
      ],
      "qualifier": "social media",
      "raw_glosses": [
        "(social media) to go viral"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tular/"
    },
    {
      "ipa": "[tula]",
      "note": "Johor-Riau"
    },
    {
      "rhymes": "-lar"
    },
    {
      "rhymes": "-ar"
    }
  ],
  "word": "tular"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.