"tuan-tuan dan puan-puan" meaning in Malay

See tuan-tuan dan puan-puan in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: From tuan (“mister”) and empuan (“lady”) (compare perempuan). Etymology templates: {{m|ms|tuan||mister}} tuan (“mister”), {{m|ms|empuan||lady}} empuan (“lady”), {{m|ms|perempuan}} perempuan Head templates: {{head|ms|phrase}} tuan-tuan dan puan-puan
  1. ladies and gentlemen
    Sense id: en-tuan-tuan_dan_puan-puan-ms-phrase-VMzOmJG0 Categories (other): Malay entries with incorrect language header

Download JSON data for tuan-tuan dan puan-puan meaning in Malay (0.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "tuan",
        "3": "",
        "4": "mister"
      },
      "expansion": "tuan (“mister”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "empuan",
        "3": "",
        "4": "lady"
      },
      "expansion": "empuan (“lady”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "perempuan"
      },
      "expansion": "perempuan",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tuan (“mister”) and empuan (“lady”) (compare perempuan).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "tuan-tuan dan puan-puan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ladies and gentlemen"
      ],
      "id": "en-tuan-tuan_dan_puan-puan-ms-phrase-VMzOmJG0",
      "links": [
        [
          "ladies and gentlemen",
          "ladies and gentlemen"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "tuan-tuan dan puan-puan"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "tuan",
        "3": "",
        "4": "mister"
      },
      "expansion": "tuan (“mister”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "empuan",
        "3": "",
        "4": "lady"
      },
      "expansion": "empuan (“lady”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "perempuan"
      },
      "expansion": "perempuan",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tuan (“mister”) and empuan (“lady”) (compare perempuan).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "tuan-tuan dan puan-puan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay entries with incorrect language header",
        "Malay lemmas",
        "Malay multiword terms",
        "Malay phrases"
      ],
      "glosses": [
        "ladies and gentlemen"
      ],
      "links": [
        [
          "ladies and gentlemen",
          "ladies and gentlemen"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "tuan-tuan dan puan-puan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.