See sampai in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sampay₂", "t": "up to, as far as, until" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sampay₂ (“up to, as far as, until”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sampay₂ (“up to, as far as, until”).", "forms": [ { "form": "سمڤاي", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سمڤاي" }, "expansion": "sampai (Jawi spelling سمڤاي)", "name": "ms-prep" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 22 22 22", "kind": "other", "name": "Malay prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Read until the end.", "text": "Baca sampai habis.", "type": "example" } ], "glosses": [ "until" ], "id": "en-sampai-ms-prep-LjIA3oS5", "links": [ [ "until", "until" ] ], "synonyms": [ { "word": "hingga" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sampai̯/" }, { "rhymes": "-ampai̯" }, { "rhymes": "-pai̯" }, { "rhymes": "-ai̯" } ], "word": "sampai" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "disampaikan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "menyampaikan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "penyampai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "penyampaian" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sampaikan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tersampai" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sampay₂", "t": "up to, as far as, until" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sampay₂ (“up to, as far as, until”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sampay₂ (“up to, as far as, until”).", "forms": [ { "form": "سمڤاي", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سمڤاي" }, "expansion": "sampai (Jawi spelling سمڤاي)", "name": "ms-verb" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 31 31 31", "kind": "other", "name": "Malay verbs without transitivity", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Dad has arrived!", "text": "Ayah dah sampai!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to arrive" ], "id": "en-sampai-ms-verb-MaosAbO4", "links": [ [ "arrive", "arrive" ] ], "synonyms": [ { "word": "tiba" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 31 31 31", "kind": "other", "name": "Malay verbs without transitivity", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to reach" ], "id": "en-sampai-ms-verb-A2HIx~em", "links": [ [ "reach", "reach" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 28 28 43", "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 31 31 31", "kind": "other", "name": "Malay verbs without transitivity", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Please pass this message to Tey.", "text": "Minta sampaikan mesej ini kepada Tey.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to present; to pass something; to convey (as 'sampaikan')" ], "id": "en-sampai-ms-verb-4xKl1AQh", "links": [ [ "present", "present" ], [ "pass", "pass" ], [ "convey", "convey" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sampai̯/" }, { "rhymes": "-ampai̯" }, { "rhymes": "-pai̯" }, { "rhymes": "-ai̯" } ], "word": "sampai" }
{ "categories": [ "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay prepositions", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay verbs", "Malay verbs without transitivity", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/ai̯", "Rhymes:Malay/ai̯/2 syllables", "Rhymes:Malay/ampai̯", "Rhymes:Malay/pai̯" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sampay₂", "t": "up to, as far as, until" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sampay₂ (“up to, as far as, until”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sampay₂ (“up to, as far as, until”).", "forms": [ { "form": "سمڤاي", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سمڤاي" }, "expansion": "sampai (Jawi spelling سمڤاي)", "name": "ms-prep" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Read until the end.", "text": "Baca sampai habis.", "type": "example" } ], "glosses": [ "until" ], "links": [ [ "until", "until" ] ], "synonyms": [ { "word": "hingga" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sampai̯/" }, { "rhymes": "-ampai̯" }, { "rhymes": "-pai̯" }, { "rhymes": "-ai̯" } ], "word": "sampai" } { "categories": [ "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay prepositions", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay verbs", "Malay verbs without transitivity", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/ai̯", "Rhymes:Malay/ai̯/2 syllables", "Rhymes:Malay/ampai̯", "Rhymes:Malay/pai̯" ], "derived": [ { "word": "disampaikan" }, { "word": "menyampaikan" }, { "word": "penyampai" }, { "word": "penyampaian" }, { "word": "sampaikan" }, { "word": "tersampai" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sampay₂", "t": "up to, as far as, until" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sampay₂ (“up to, as far as, until”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *sampay₂ (“up to, as far as, until”).", "forms": [ { "form": "سمڤاي", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سمڤاي" }, "expansion": "sampai (Jawi spelling سمڤاي)", "name": "ms-verb" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Dad has arrived!", "text": "Ayah dah sampai!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to arrive" ], "links": [ [ "arrive", "arrive" ] ], "synonyms": [ { "word": "tiba" } ] }, { "glosses": [ "to reach" ], "links": [ [ "reach", "reach" ] ] }, { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Please pass this message to Tey.", "text": "Minta sampaikan mesej ini kepada Tey.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to present; to pass something; to convey (as 'sampaikan')" ], "links": [ [ "present", "present" ], [ "pass", "pass" ], [ "convey", "convey" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sampai̯/" }, { "rhymes": "-ampai̯" }, { "rhymes": "-pai̯" }, { "rhymes": "-ai̯" } ], "word": "sampai" }
Download raw JSONL data for sampai meaning in Malay (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.