"merdeka" meaning in Malay

See merdeka in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /mərdeka/, [mə(r)dekə] (note: Johor-Riau) Forms: مرديک [Jawi]
Rhymes: -ka, -a Etymology: Elision of merdeheka from Sanskrit महर्द्धिक (maharddhika, “prosperous”), first attested in the Kota Kapur inscription, 686 CE, as Old Malay [script needed] (maharddhika), Cognate of Buginese ᨆᨑᨙᨉᨀ, Tagalog maharlika. Etymology templates: {{m|ms|merdeheka}} merdeheka, {{der|ms|sa|महर्द्धिक||prosperous}} Sanskrit महर्द्धिक (maharddhika, “prosperous”), {{m+|ms-old|tr=maharddhika}} Old Malay [script needed] (maharddhika), {{cog|bug|ᨆᨑᨙᨉᨀ}} Buginese ᨆᨑᨙᨉᨀ, {{cog|tl|maharlika}} Tagalog maharlika Head templates: {{ms-adj|j=مرديک}} merdeka (Jawi spelling مرديک)
  1. free; the state of being liberated Synonyms: bebas, بيبس
    Sense id: en-merdeka-ms-adj-MB~KC6sU Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 87 13 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 85 15
  2. (of a polity) independent (not ruled by others) Categories (topical): Government
    Sense id: en-merdeka-ms-adj-2X6sAdDz Disambiguation of Government: 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: merdeheka
Derived forms: kemerdekaan [resemblance (alt: ke-an) (english: the state of independence; freedom), passive] (ke-an) (alt: ke-an) (english: the state of independence; freedom), pemerdeka [passive (alt: pe-) (english: liberator), name of profession] (pe-) (alt: pe-) (english: liberator), pemerdekaan [passive (english: pe- + -an), name of profession + resultative (english: pe- + -an), locative (english: pe- + -an), collective (english: pe- + -an), variety (english: pe- + -an), verbal noun (english: pe- + -an), fruit] (english: pe- + -an), memerdekakan [agent focus + causative benefactive] (english: to grant independence; meN- + -kan), akhbar merdeka (english: news that is not affiliate with any political party), hari merdeka (english: independence day), merdeka ayam (english: free to do anything as desire; absolute freedom)

Alternative forms

Download JSON data for merdeka meaning in Malay (5.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an",
      "english": "the state of independence; freedom",
      "word": "kemerdekaan [resemblance"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an",
      "english": "the state of independence; freedom",
      "roman": "ke-an",
      "word": "passive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "pe-",
      "english": "liberator",
      "word": "pemerdeka [passive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "pe-",
      "english": "liberator",
      "roman": "pe-",
      "word": "name of profession]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "pe- + -an",
      "word": "pemerdekaan [passive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "pe- + -an",
      "word": "name of profession + resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "pe- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "pe- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "pe- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "pe- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "pe- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to grant independence; meN- + -kan",
      "word": "memerdekakan [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "news that is not affiliate with any political party",
      "word": "akhbar merdeka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "independence day",
      "word": "hari merdeka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "free to do anything as desire; absolute freedom",
      "word": "merdeka ayam"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "mêrdèka"
          },
          "expansion": "Indonesian: mêrdèka",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: mêrdèka"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "Merdeka",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: Merdeka",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: Merdeka"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "merdeheka"
      },
      "expansion": "merdeheka",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "महर्द्धिक",
        "4": "",
        "5": "prosperous"
      },
      "expansion": "Sanskrit महर्द्धिक (maharddhika, “prosperous”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms-old",
        "tr": "maharddhika"
      },
      "expansion": "Old Malay [script needed] (maharddhika)",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bug",
        "2": "ᨆᨑᨙᨉᨀ"
      },
      "expansion": "Buginese ᨆᨑᨙᨉᨀ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "maharlika"
      },
      "expansion": "Tagalog maharlika",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Elision of merdeheka from Sanskrit महर्द्धिक (maharddhika, “prosperous”), first attested in the Kota Kapur inscription, 686 CE, as Old Malay [script needed] (maharddhika), Cognate of Buginese ᨆᨑᨙᨉᨀ, Tagalog maharlika.",
  "forms": [
    {
      "form": "مرديک",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "مرديک"
      },
      "expansion": "merdeka (Jawi spelling مرديک)",
      "name": "ms-adj"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "terkurung"
        },
        {
          "word": "ترکوروڠ"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Every hue of dawn is much appreciated by the horizon of freedom; happiness that is compulsory for all of us to build.",
          "ref": "2005, A. Samad Said, A. Samad Said: Sebuah antologi puisi yang menghimpunkan karya-karya selama setengah abad [A. Samad Said: An anthology of poems assembled from works spanning half a century], Utusan Publications, Langsir Merdeka (Poem No. 119), page 394",
          "text": "Setiap fajar begitu dihayati ufuk merdeka; kebahagiaan yang wajib kita membinanya.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "free; the state of being liberated"
      ],
      "id": "en-merdeka-ms-adj-MB~KC6sU",
      "links": [
        [
          "free",
          "free#Adjective"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "liberated",
          "liberated"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bebas"
        },
        {
          "word": "بيبس"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ms",
          "name": "Government",
          "orig": "ms:Government",
          "parents": [
            "Politics",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Whereas the time has now arrived when the people of the Persekutuan Tanah Melayu will assume the status of a free independent and sovereign nation among nations of the World.",
          "ref": "1957 August 31, Tunku Abdul Rahman, Pemasyhuran Kemerdekaan Tanah Melayu [Malayan Declaration of Independence]",
          "text": "بهاواسڽ كران تله تيباله ماسڽ باڬي اومت ڤرسكوتوان تانه ملايو اين منچاڤأي تارف سواتو بڠسا يڠ مرديك لاڬي بردولت سام ستيمڤل كدودوكنڽ دڠن سڬالا بڠسا سلوروه دنيا\n(Bahawasanya kerana telah tibalah masanya bagi umat Persekutuan Tanah Melayu ini mencapai taraf suatu bangsa yang merdeka lagi berdaulat sama setimpal kedudukannya dengan segala bangsa seluruh dunia.)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The national flag is not just a piece of cloth that has a certain color or motif. In fact, it is a symbol of the identity of a nation that is independent and sovereign.",
          "ref": "2018 February 16, Normazlina M.D, “Simbol negara merdeka [Symbol of an independent nation]”, in Media Permata, archived from the original on 2019-08-18",
          "text": "Bendera negara bukan hanya sekadar sehelai kain yang mempunyai warna atau motif tertentu bahkan ia adalah simbol identiti sesebuah negara yang merdeka lagi berdaulat.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "independent (not ruled by others)"
      ],
      "id": "en-merdeka-ms-adj-2X6sAdDz",
      "links": [
        [
          "independent",
          "independent"
        ],
        [
          "ruled",
          "rule#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a polity) independent (not ruled by others)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a polity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mərdeka/"
    },
    {
      "ipa": "[mə(r)dekə]",
      "note": "Johor-Riau"
    },
    {
      "rhymes": "-ka"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "merdeheka"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "merdeka"
  ],
  "word": "merdeka"
}
{
  "categories": [
    "Malay 3-syllable words",
    "Malay adjectives",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay terms derived from Sanskrit",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Requests for native script for Old Malay terms",
    "Rhymes:Malay/a",
    "Rhymes:Malay/a/3 syllables",
    "Rhymes:Malay/ka",
    "ms:Government"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "ke-an",
      "english": "the state of independence; freedom",
      "word": "kemerdekaan [resemblance"
    },
    {
      "alt": "ke-an",
      "english": "the state of independence; freedom",
      "roman": "ke-an",
      "word": "passive]"
    },
    {
      "alt": "pe-",
      "english": "liberator",
      "word": "pemerdeka [passive"
    },
    {
      "alt": "pe-",
      "english": "liberator",
      "roman": "pe-",
      "word": "name of profession]"
    },
    {
      "english": "pe- + -an",
      "word": "pemerdekaan [passive"
    },
    {
      "english": "pe- + -an",
      "word": "name of profession + resultative"
    },
    {
      "english": "pe- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "english": "pe- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "english": "pe- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "english": "pe- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "english": "pe- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "english": "to grant independence; meN- + -kan",
      "word": "memerdekakan [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "english": "news that is not affiliate with any political party",
      "word": "akhbar merdeka"
    },
    {
      "english": "independence day",
      "word": "hari merdeka"
    },
    {
      "english": "free to do anything as desire; absolute freedom",
      "word": "merdeka ayam"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "mêrdèka"
          },
          "expansion": "Indonesian: mêrdèka",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: mêrdèka"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "Merdeka",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: Merdeka",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: Merdeka"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "merdeheka"
      },
      "expansion": "merdeheka",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "महर्द्धिक",
        "4": "",
        "5": "prosperous"
      },
      "expansion": "Sanskrit महर्द्धिक (maharddhika, “prosperous”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms-old",
        "tr": "maharddhika"
      },
      "expansion": "Old Malay [script needed] (maharddhika)",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bug",
        "2": "ᨆᨑᨙᨉᨀ"
      },
      "expansion": "Buginese ᨆᨑᨙᨉᨀ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "maharlika"
      },
      "expansion": "Tagalog maharlika",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Elision of merdeheka from Sanskrit महर्द्धिक (maharddhika, “prosperous”), first attested in the Kota Kapur inscription, 686 CE, as Old Malay [script needed] (maharddhika), Cognate of Buginese ᨆᨑᨙᨉᨀ, Tagalog maharlika.",
  "forms": [
    {
      "form": "مرديک",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "مرديک"
      },
      "expansion": "merdeka (Jawi spelling مرديک)",
      "name": "ms-adj"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "terkurung"
        },
        {
          "word": "ترکوروڠ"
        }
      ],
      "categories": [
        "Malay terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Every hue of dawn is much appreciated by the horizon of freedom; happiness that is compulsory for all of us to build.",
          "ref": "2005, A. Samad Said, A. Samad Said: Sebuah antologi puisi yang menghimpunkan karya-karya selama setengah abad [A. Samad Said: An anthology of poems assembled from works spanning half a century], Utusan Publications, Langsir Merdeka (Poem No. 119), page 394",
          "text": "Setiap fajar begitu dihayati ufuk merdeka; kebahagiaan yang wajib kita membinanya.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "free; the state of being liberated"
      ],
      "links": [
        [
          "free",
          "free#Adjective"
        ],
        [
          "state",
          "state#Noun"
        ],
        [
          "liberated",
          "liberated"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bebas"
        },
        {
          "word": "بيبس"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Malay terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Whereas the time has now arrived when the people of the Persekutuan Tanah Melayu will assume the status of a free independent and sovereign nation among nations of the World.",
          "ref": "1957 August 31, Tunku Abdul Rahman, Pemasyhuran Kemerdekaan Tanah Melayu [Malayan Declaration of Independence]",
          "text": "بهاواسڽ كران تله تيباله ماسڽ باڬي اومت ڤرسكوتوان تانه ملايو اين منچاڤأي تارف سواتو بڠسا يڠ مرديك لاڬي بردولت سام ستيمڤل كدودوكنڽ دڠن سڬالا بڠسا سلوروه دنيا\n(Bahawasanya kerana telah tibalah masanya bagi umat Persekutuan Tanah Melayu ini mencapai taraf suatu bangsa yang merdeka lagi berdaulat sama setimpal kedudukannya dengan segala bangsa seluruh dunia.)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The national flag is not just a piece of cloth that has a certain color or motif. In fact, it is a symbol of the identity of a nation that is independent and sovereign.",
          "ref": "2018 February 16, Normazlina M.D, “Simbol negara merdeka [Symbol of an independent nation]”, in Media Permata, archived from the original on 2019-08-18",
          "text": "Bendera negara bukan hanya sekadar sehelai kain yang mempunyai warna atau motif tertentu bahkan ia adalah simbol identiti sesebuah negara yang merdeka lagi berdaulat.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "independent (not ruled by others)"
      ],
      "links": [
        [
          "independent",
          "independent"
        ],
        [
          "ruled",
          "rule#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a polity) independent (not ruled by others)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a polity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mərdeka/"
    },
    {
      "ipa": "[mə(r)dekə]",
      "note": "Johor-Riau"
    },
    {
      "rhymes": "-ka"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "merdeheka"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "merdeka"
  ],
  "word": "merdeka"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.