"juring" meaning in Malay

See juring in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈd͡ʒuriŋ/, [ˈd͡ʒu.riŋ] Forms: جوريڠ [Jawi], juring-juring [plural], juring² [plural]
Rhymes: -riŋ, -iŋ Head templates: {{ms-noun|j=جوريڠ}} juring (Jawi spelling جوريڠ, plural juring-juring or juring²)
  1. a slice; a wedge; a section (a naturally divided segment of certain fruits, such as an orange, jackfruit, or durian). Synonyms: ulas, pangsa
    Sense id: en-juring-ms-noun-Qc408WsZ
  2. (geometry) a circular sector (a pie-shaped part of a circle enclosed by two radii and an arc). Derived forms (Affixations): berjuring (english: having slices or sections), berjuring-juring (english: divided into several slices), sejuring (english: one slice; a wedge)
    Sense id: en-juring-ms-noun-5TTlphjs Categories (other): Geometry, Malay entries with incorrect language header Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 23 77 Topics: geometry, mathematics, sciences Disambiguation of 'Affixations': 19 81
{
  "descendants": [
    {
      "lang": "Indonesian",
      "lang_code": "id",
      "raw_tags": [
        "inherited",
        "inherited"
      ],
      "word": "juring"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "جوريڠ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "juring-juring",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "juring²",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "جوريڠ"
      },
      "expansion": "juring (Jawi spelling جوريڠ, plural juring-juring or juring²)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ju",
        "ring"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "english": "One wedge of the jackfruit is already rotten.",
          "text": "Satu juring buah nangka itu sudah busuk.",
          "translation": "One wedge of the jackfruit is already rotten.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "english": "He ate a slice of orange.",
          "text": "Dia makan sejuring buah limau.",
          "translation": "He ate a slice of orange.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a slice; a wedge; a section (a naturally divided segment of certain fruits, such as an orange, jackfruit, or durian)."
      ],
      "id": "en-juring-ms-noun-Qc408WsZ",
      "links": [
        [
          "slice",
          "slice"
        ],
        [
          "wedge",
          "wedge"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ulas"
        },
        {
          "word": "pangsa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ms",
          "name": "Geometry",
          "orig": "ms:Geometry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "19 81",
          "english": "having slices or sections",
          "sense": "Affixations",
          "translation": "having slices or sections",
          "word": "berjuring"
        },
        {
          "_dis1": "19 81",
          "english": "divided into several slices",
          "sense": "Affixations",
          "translation": "divided into several slices",
          "word": "berjuring-juring"
        },
        {
          "_dis1": "19 81",
          "english": "one slice; a wedge",
          "sense": "Affixations",
          "translation": "one slice; a wedge",
          "word": "sejuring"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              39
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              50,
              56
            ]
          ],
          "english": "The teacher taught how to calculate the area of a sector.",
          "text": "Cikgu mengajar cara mengira luas juring.",
          "translation": "The teacher taught how to calculate the area of a sector.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a circular sector (a pie-shaped part of a circle enclosed by two radii and an arc)."
      ],
      "id": "en-juring-ms-noun-5TTlphjs",
      "links": [
        [
          "geometry",
          "geometry"
        ],
        [
          "sector",
          "sector"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(geometry) a circular sector (a pie-shaped part of a circle enclosed by two radii and an arc)."
      ],
      "topics": [
        "geometry",
        "mathematics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒuriŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈd͡ʒu.riŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-riŋ"
    },
    {
      "rhymes": "-iŋ"
    }
  ],
  "word": "juring"
}
{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/iŋ",
    "Rhymes:Malay/iŋ/2 syllables",
    "Rhymes:Malay/riŋ",
    "Rhymes:Malay/riŋ/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "having slices or sections",
      "sense": "Affixations",
      "translation": "having slices or sections",
      "word": "berjuring"
    },
    {
      "english": "divided into several slices",
      "sense": "Affixations",
      "translation": "divided into several slices",
      "word": "berjuring-juring"
    },
    {
      "english": "one slice; a wedge",
      "sense": "Affixations",
      "translation": "one slice; a wedge",
      "word": "sejuring"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "Indonesian",
      "lang_code": "id",
      "raw_tags": [
        "inherited",
        "inherited"
      ],
      "word": "juring"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "جوريڠ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "juring-juring",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "juring²",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "جوريڠ"
      },
      "expansion": "juring (Jawi spelling جوريڠ, plural juring-juring or juring²)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ju",
        "ring"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "english": "One wedge of the jackfruit is already rotten.",
          "text": "Satu juring buah nangka itu sudah busuk.",
          "translation": "One wedge of the jackfruit is already rotten.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "english": "He ate a slice of orange.",
          "text": "Dia makan sejuring buah limau.",
          "translation": "He ate a slice of orange.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a slice; a wedge; a section (a naturally divided segment of certain fruits, such as an orange, jackfruit, or durian)."
      ],
      "links": [
        [
          "slice",
          "slice"
        ],
        [
          "wedge",
          "wedge"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ulas"
        },
        {
          "word": "pangsa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Malay terms with usage examples",
        "ms:Geometry"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              39
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              50,
              56
            ]
          ],
          "english": "The teacher taught how to calculate the area of a sector.",
          "text": "Cikgu mengajar cara mengira luas juring.",
          "translation": "The teacher taught how to calculate the area of a sector.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a circular sector (a pie-shaped part of a circle enclosed by two radii and an arc)."
      ],
      "links": [
        [
          "geometry",
          "geometry"
        ],
        [
          "sector",
          "sector"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(geometry) a circular sector (a pie-shaped part of a circle enclosed by two radii and an arc)."
      ],
      "topics": [
        "geometry",
        "mathematics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒuriŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈd͡ʒu.riŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-riŋ"
    },
    {
      "rhymes": "-iŋ"
    }
  ],
  "word": "juring"
}

Download raw JSONL data for juring meaning in Malay (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.