"jangan" meaning in Malay

See jangan in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /d͡ʒaŋan/ Forms: جاڠن [Jawi]
Rhymes: -aŋan, -ŋan, -an Etymology: From Proto-Malayic *jaŋan, from Proto-Malayo-Polynesian *zaŋan. First attested in the Talang Tuo inscription, 684 AD, as Old Malay [script needed] (jāṅan). Etymology templates: {{inh|ms|poz-mly-pro|*jaŋan}} Proto-Malayic *jaŋan, {{inh|ms|poz-pro|*zaŋan}} Proto-Malayo-Polynesian *zaŋan, {{m+|ms-old|tr=jāṅan}} Old Malay [script needed] (jāṅan) Head templates: {{ms-adv|j=جاڠن}} jangan (Jawi spelling جاڠن)
  1. don't (do not); marks the negative imperative
    Sense id: en-jangan-ms-adv-8kMLGiao Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes

Alternative forms

Download JSON data for jangan meaning in Malay (1.7kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "jangan"
          },
          "expansion": "Indonesian: jangan",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: jangan"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*jaŋan"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *jaŋan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*zaŋan"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *zaŋan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms-old",
        "tr": "jāṅan"
      },
      "expansion": "Old Malay [script needed] (jāṅan)",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayic *jaŋan, from Proto-Malayo-Polynesian *zaŋan.\nFirst attested in the Talang Tuo inscription, 684 AD, as Old Malay [script needed] (jāṅan).",
  "forms": [
    {
      "form": "جاڠن",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "جاڠن"
      },
      "expansion": "jangan (Jawi spelling جاڠن)",
      "name": "ms-adv"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don’t waste time",
          "ref": "2027 May 2, Mohd Rizman Mat Arip, “Prime Land for Sale”, in sg.singnet.marketplace (Usenet)",
          "text": "Jangan persiakan-siakan masa[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "don't (do not); marks the negative imperative"
      ],
      "id": "en-jangan-ms-adv-8kMLGiao",
      "links": [
        [
          "don't",
          "don't"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒaŋan/"
    },
    {
      "rhymes": "-aŋan"
    },
    {
      "rhymes": "-ŋan"
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    }
  ],
  "word": "jangan"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "jangan"
          },
          "expansion": "Indonesian: jangan",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: jangan"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*jaŋan"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *jaŋan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*zaŋan"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *zaŋan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms-old",
        "tr": "jāṅan"
      },
      "expansion": "Old Malay [script needed] (jāṅan)",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayic *jaŋan, from Proto-Malayo-Polynesian *zaŋan.\nFirst attested in the Talang Tuo inscription, 684 AD, as Old Malay [script needed] (jāṅan).",
  "forms": [
    {
      "form": "جاڠن",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "جاڠن"
      },
      "expansion": "jangan (Jawi spelling جاڠن)",
      "name": "ms-adv"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay 2-syllable words",
        "Malay adverbs",
        "Malay entries with incorrect language header",
        "Malay lemmas",
        "Malay terms derived from Proto-Malayic",
        "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
        "Malay terms inherited from Proto-Malayic",
        "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
        "Malay terms with IPA pronunciation",
        "Malay terms with quotations",
        "Malay terms with redundant script codes",
        "Requests for native script for Old Malay terms",
        "Rhymes:Malay/an",
        "Rhymes:Malay/aŋan",
        "Rhymes:Malay/ŋan"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don’t waste time",
          "ref": "2027 May 2, Mohd Rizman Mat Arip, “Prime Land for Sale”, in sg.singnet.marketplace (Usenet)",
          "text": "Jangan persiakan-siakan masa[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "don't (do not); marks the negative imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "don't",
          "don't"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒaŋan/"
    },
    {
      "rhymes": "-aŋan"
    },
    {
      "rhymes": "-ŋan"
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    }
  ],
  "word": "jangan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.