"antara" meaning in Malay

See antara in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

Forms: انتارا [Jawi]
Rhymes: -a Etymology: * From Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”) * From Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”) Etymology templates: {{bor|ms|sa|अन्तर||interior, interval, difference}} Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”), {{bor|ms|sa|अन्तरा|t=in the middle, between}} Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”) Head templates: {{ms-prep|j=انتارا}} antara (Jawi spelling انتارا)
  1. between
    Sense id: en-antara-ms-prep--7J~vcT0 Categories (other): Malay prepositions Disambiguation of Malay prepositions: 36 42 22

Verb

Forms: berantara [canonical]
Rhymes: -a Etymology: * From Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”) * From Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”) Etymology templates: {{bor|ms|sa|अन्तर||interior, interval, difference}} Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”), {{bor|ms|sa|अन्तरा|t=in the middle, between}} Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”) Head templates: {{ms-verb|head=berantara}} berantara
  1. to have a gap between, to be discontinuous
    Sense id: en-antara-ms-verb-kivAoemQ Categories (other): Malay prepositions, Malay verbs without transitivity Disambiguation of Malay prepositions: 36 42 22 Disambiguation of Malay verbs without transitivity: 15 48 36

Verb

Forms: mengantara [canonical]
Rhymes: -a Etymology: * From Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”) * From Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”) Etymology templates: {{bor|ms|sa|अन्तर||interior, interval, difference}} Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”), {{bor|ms|sa|अन्तरा|t=in the middle, between}} Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”) Head templates: {{ms-verb|head=mengantara}} mengantara
  1. to intervene, to premediate
    Sense id: en-antara-ms-verb-PtRoBv3J Categories (other): Pages with 4 entries, Pages with entries, Malay entries with incorrect language header, Malay prepositions Disambiguation of Pages with 4 entries: 1 6 1 7 17 9 17 1 3 4 5 16 4 1 1 4 Disambiguation of Pages with entries: 1 4 1 5 21 11 21 1 2 3 3 19 3 1 1 3 Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 25 20 55 Disambiguation of Malay prepositions: 36 42 22

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "अन्तर",
        "4": "",
        "5": "interior, interval, difference"
      },
      "expansion": "Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "अन्तरा",
        "t": "in the middle, between"
      },
      "expansion": "Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "* From Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”)\n* From Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”)",
  "forms": [
    {
      "form": "انتارا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "انتارا"
      },
      "expansion": "antara (Jawi spelling انتارا)",
      "name": "ms-prep"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 42 22",
          "kind": "other",
          "name": "Malay prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There is nothing between the two of us.",
          "text": "Tiada apa-apa antara kami berdua.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "between"
      ],
      "id": "en-antara-ms-prep--7J~vcT0",
      "links": [
        [
          "between",
          "between"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "antara"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "अन्तर",
        "4": "",
        "5": "interior, interval, difference"
      },
      "expansion": "Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "अन्तरा",
        "t": "in the middle, between"
      },
      "expansion": "Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "* From Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”)\n* From Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”)",
  "forms": [
    {
      "form": "berantara",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "berantara"
      },
      "expansion": "berantara",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 42 22",
          "kind": "other",
          "name": "Malay prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 48 36",
          "kind": "other",
          "name": "Malay verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have a gap between, to be discontinuous"
      ],
      "id": "en-antara-ms-verb-kivAoemQ",
      "links": [
        [
          "discontinuous",
          "discontinuous"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "antara"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "अन्तर",
        "4": "",
        "5": "interior, interval, difference"
      },
      "expansion": "Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "अन्तरा",
        "t": "in the middle, between"
      },
      "expansion": "Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "* From Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”)\n* From Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”)",
  "forms": [
    {
      "form": "mengantara",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "mengantara"
      },
      "expansion": "mengantara",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 6 1 7 17 9 17 1 3 4 5 16 4 1 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 1 5 21 11 21 1 2 3 3 19 3 1 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 20 55",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 42 22",
          "kind": "other",
          "name": "Malay prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to intervene, to premediate"
      ],
      "id": "en-antara-ms-verb-PtRoBv3J",
      "links": [
        [
          "intervene",
          "intervene"
        ],
        [
          "premediate",
          "premediate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "antara"
}
{
  "categories": [
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay prepositions",
    "Malay verbs",
    "Malay verbs without transitivity",
    "Old Javanese entries with incorrect language header",
    "Old Javanese lemmas",
    "Old Javanese nouns",
    "Old Javanese prepositions",
    "Old Javanese terms borrowed from Sanskrit",
    "Old Javanese terms derived from Sanskrit",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/a",
    "Rhymes:Malay/a/3 syllables",
    "Rhymes:Old Javanese/ra",
    "Rhymes:Old Javanese/ra/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "अन्तर",
        "4": "",
        "5": "interior, interval, difference"
      },
      "expansion": "Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "अन्तरा",
        "t": "in the middle, between"
      },
      "expansion": "Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "* From Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”)\n* From Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”)",
  "forms": [
    {
      "form": "انتارا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "انتارا"
      },
      "expansion": "antara (Jawi spelling انتارا)",
      "name": "ms-prep"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There is nothing between the two of us.",
          "text": "Tiada apa-apa antara kami berdua.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "between"
      ],
      "links": [
        [
          "between",
          "between"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "antara"
}

{
  "categories": [
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay prepositions",
    "Malay verbs",
    "Malay verbs without transitivity",
    "Old Javanese entries with incorrect language header",
    "Old Javanese lemmas",
    "Old Javanese nouns",
    "Old Javanese prepositions",
    "Old Javanese terms borrowed from Sanskrit",
    "Old Javanese terms derived from Sanskrit",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/a",
    "Rhymes:Malay/a/3 syllables",
    "Rhymes:Old Javanese/ra",
    "Rhymes:Old Javanese/ra/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "अन्तर",
        "4": "",
        "5": "interior, interval, difference"
      },
      "expansion": "Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "अन्तरा",
        "t": "in the middle, between"
      },
      "expansion": "Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "* From Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”)\n* From Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”)",
  "forms": [
    {
      "form": "berantara",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "berantara"
      },
      "expansion": "berantara",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to have a gap between, to be discontinuous"
      ],
      "links": [
        [
          "discontinuous",
          "discontinuous"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "antara"
}

{
  "categories": [
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay prepositions",
    "Malay verbs",
    "Malay verbs without transitivity",
    "Old Javanese entries with incorrect language header",
    "Old Javanese lemmas",
    "Old Javanese nouns",
    "Old Javanese prepositions",
    "Old Javanese terms borrowed from Sanskrit",
    "Old Javanese terms derived from Sanskrit",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/a",
    "Rhymes:Malay/a/3 syllables",
    "Rhymes:Old Javanese/ra",
    "Rhymes:Old Javanese/ra/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "अन्तर",
        "4": "",
        "5": "interior, interval, difference"
      },
      "expansion": "Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "अन्तरा",
        "t": "in the middle, between"
      },
      "expansion": "Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "* From Sanskrit अन्तर (antara, “interior, interval, difference”)\n* From Sanskrit अन्तरा (antarā, “in the middle, between”)",
  "forms": [
    {
      "form": "mengantara",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "mengantara"
      },
      "expansion": "mengantara",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to intervene, to premediate"
      ],
      "links": [
        [
          "intervene",
          "intervene"
        ],
        [
          "premediate",
          "premediate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "antara"
}

Download raw JSONL data for antara meaning in Malay (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.