"dabilio" meaning in Malagasy

See dabilio in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From French établi. Etymology templates: {{bor|mg|fr|établi}} French établi Head templates: {{head|mg|nouns}} dabilio
  1. bench, workbench
    Sense id: en-dabilio-mg-noun-JFqzK4IK Categories (other): Malagasy entries with incorrect language header Disambiguation of Malagasy entries with incorrect language header: 80 9 11
  2. school desk
    Sense id: en-dabilio-mg-noun-gBoh15Ez
  3. pew
    Sense id: en-dabilio-mg-noun-nXOX8wZE

Download JSON data for dabilio meaning in Malagasy (0.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mg",
        "2": "fr",
        "3": "établi"
      },
      "expansion": "French établi",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French établi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mg",
        "2": "nouns"
      },
      "expansion": "dabilio",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malagasy",
  "lang_code": "mg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "80 9 11",
          "kind": "other",
          "name": "Malagasy entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bench, workbench"
      ],
      "id": "en-dabilio-mg-noun-JFqzK4IK",
      "links": [
        [
          "bench",
          "bench"
        ],
        [
          "workbench",
          "workbench"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "school desk"
      ],
      "id": "en-dabilio-mg-noun-gBoh15Ez",
      "links": [
        [
          "school",
          "school"
        ],
        [
          "desk",
          "desk"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pew"
      ],
      "id": "en-dabilio-mg-noun-nXOX8wZE",
      "links": [
        [
          "pew",
          "pew"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "dabilio"
}
{
  "categories": [
    "Malagasy entries with incorrect language header",
    "Malagasy lemmas",
    "Malagasy nouns",
    "Malagasy terms borrowed from French",
    "Malagasy terms derived from French"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mg",
        "2": "fr",
        "3": "établi"
      },
      "expansion": "French établi",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French établi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mg",
        "2": "nouns"
      },
      "expansion": "dabilio",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malagasy",
  "lang_code": "mg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bench, workbench"
      ],
      "links": [
        [
          "bench",
          "bench"
        ],
        [
          "workbench",
          "workbench"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "school desk"
      ],
      "links": [
        [
          "school",
          "school"
        ],
        [
          "desk",
          "desk"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pew"
      ],
      "links": [
        [
          "pew",
          "pew"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "dabilio"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malagasy dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.