See bata in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_number": "1",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mak",
"2": "ms",
"3": "bata",
"t": "brick"
},
"expansion": "Borrowed from Malay bata (“brick”)",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Malay bata (“brick”).",
"forms": [
{
"form": "bataya",
"tags": [
"definite"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bata (Lontara spelling ᨅᨈ or 𑻤𑻦, definite bataya)",
"name": "mak-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba",
"ta"
]
}
],
"lang": "Makasar",
"lang_code": "mak",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"brick"
],
"id": "en-bata-mak-noun-x2KDB0HB",
"links": [
[
"brick",
"brick"
]
]
},
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 100",
"sense": "affixations",
"word": "pabata"
},
{
"_dis1": "0 100",
"sense": "affixations",
"word": "paʼbatàng"
},
{
"_dis1": "0 100",
"sense": "compounds",
"word": "bata-butta"
}
],
"glosses": [
"a brick wall; a rampart"
],
"id": "en-bata-mak-noun-qdyxrNZA",
"links": [
[
"wall",
"wall"
],
[
"rampart",
"rampart"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈbata/"
},
{
"ipa": "[ˈɓa.t̪ʰa]"
}
],
"word": "bata"
}
{
"etymology_number": "2",
"etymology_text": "Related to Etymology 1.",
"forms": [
{
"form": "bataya",
"tags": [
"definite"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bata (Lontara spelling ᨅᨈ or 𑻤𑻦, definite bataya)",
"name": "mak-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba",
"ta"
]
}
],
"lang": "Makasar",
"lang_code": "mak",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"a stack (e.g., of wood, dry coconut leaves, or rolls of laundry)"
],
"id": "en-bata-mak-noun-HwID5jjf",
"links": [
[
"stack",
"stack"
]
]
},
{
"derived": [
{
"_dis1": "17 83",
"sense": "affixations",
"word": "sibata"
}
],
"glosses": [
"a pack (e.g., of firecrackers)"
],
"id": "en-bata-mak-noun-gNH4qNnA",
"links": [
[
"pack",
"pack"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈbata/"
},
{
"ipa": "[ˈɓa.t̪ʰa]"
}
],
"word": "bata"
}
{
"etymology_number": "3",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mak",
"2": "ms",
"3": "bata-bata",
"t": "hesitant; in doubt"
},
"expansion": "Borrowed from Malay bata-bata (“hesitant; in doubt”)",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Malay bata-bata (“hesitant; in doubt”).",
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bata (Lontara spelling ᨅᨈ or 𑻤𑻦)",
"name": "mak-adjective"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba",
"ta"
]
}
],
"lang": "Makasar",
"lang_code": "mak",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "54 4 7 21 4 10",
"kind": "other",
"name": "Makasar entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"_dis1": "0 11 3 13 72 2",
"sense": "affixations",
"word": "aʼbata"
},
{
"_dis1": "3 15 80 2",
"sense": "affixations",
"word": "bata-bata"
},
{
"_dis1": "98 2",
"sense": "affixations",
"word": "aʼbata-bata"
},
{
"_dis1": "98 2",
"sense": "affixations",
"word": "bata-batài"
},
{
"_dis1": "63 37",
"sense": "compounds",
"word": "lompo bata-bata"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
5,
13
]
],
"english": "I am hesitant upon seeing his courage to walk on a copper wire.",
"text": "Bataʼ anciniki kabaranianna attete ri kawaʼ",
"translation": "I am hesitant upon seeing his courage to walk on a copper wire.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
11,
19
]
],
"english": "If you are hesitant, you should not go.",
"text": "Punna batako teako aʼlampài",
"translation": "If you are hesitant, you should not go.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
17
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
26,
36
]
],
"english": "You go first because I am not daring.",
"text": "Riolomako ka bataʼ inakke",
"translation": "You go first because I am not daring.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"hesitant; not daring; in doubt"
],
"id": "en-bata-mak-adj-uhrASg93",
"links": [
[
"hesitant",
"hesitant"
],
[
"doubt",
"doubt"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
5,
11
]
],
"english": "I am afraid that the money I pay is not enough.",
"text": "Bataʼ tena nagannaʼ paʼbayarakku",
"translation": "I am afraid that the money I pay is not enough.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"suspicious; afraid that something will or will not happen"
],
"id": "en-bata-mak-adj-pCKbKKju",
"links": [
[
"suspicious",
"suspicious"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈbata/"
},
{
"ipa": "[ˈɓa.t̪ʰa]"
}
],
"word": "bata"
}
{
"categories": [
"Makasar adjectives",
"Makasar entries with incorrect language header",
"Makasar lemmas",
"Makasar nouns",
"Makasar terms borrowed from Malay",
"Makasar terms derived from Malay",
"Pages with 46 entries",
"Pages with entries",
"yo:Footwear",
"yo:Percussion instruments"
],
"derived": [
{
"sense": "affixations",
"word": "aʼbata"
},
{
"sense": "affixations",
"word": "pabata"
},
{
"sense": "affixations",
"word": "paʼbatàng"
},
{
"sense": "compounds",
"word": "bata-butta"
}
],
"etymology_number": "1",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mak",
"2": "ms",
"3": "bata",
"t": "brick"
},
"expansion": "Borrowed from Malay bata (“brick”)",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Malay bata (“brick”).",
"forms": [
{
"form": "bataya",
"tags": [
"definite"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bata (Lontara spelling ᨅᨈ or 𑻤𑻦, definite bataya)",
"name": "mak-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba",
"ta"
]
}
],
"lang": "Makasar",
"lang_code": "mak",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"brick"
],
"links": [
[
"brick",
"brick"
]
]
},
{
"glosses": [
"a brick wall; a rampart"
],
"links": [
[
"wall",
"wall"
],
[
"rampart",
"rampart"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈbata/"
},
{
"ipa": "[ˈɓa.t̪ʰa]"
}
],
"word": "bata"
}
{
"categories": [
"Makasar adjectives",
"Makasar entries with incorrect language header",
"Makasar lemmas",
"Makasar nouns",
"Makasar terms borrowed from Malay",
"Makasar terms derived from Malay",
"Pages with 46 entries",
"Pages with entries",
"yo:Footwear",
"yo:Percussion instruments"
],
"derived": [
{
"sense": "affixations",
"word": "aʼbata"
},
{
"sense": "affixations",
"word": "bata-bata"
},
{
"sense": "affixations",
"word": "sibata"
}
],
"etymology_number": "2",
"etymology_text": "Related to Etymology 1.",
"forms": [
{
"form": "bataya",
"tags": [
"definite"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bata (Lontara spelling ᨅᨈ or 𑻤𑻦, definite bataya)",
"name": "mak-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba",
"ta"
]
}
],
"lang": "Makasar",
"lang_code": "mak",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"a stack (e.g., of wood, dry coconut leaves, or rolls of laundry)"
],
"links": [
[
"stack",
"stack"
]
]
},
{
"glosses": [
"a pack (e.g., of firecrackers)"
],
"links": [
[
"pack",
"pack"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈbata/"
},
{
"ipa": "[ˈɓa.t̪ʰa]"
}
],
"word": "bata"
}
{
"categories": [
"Makasar adjectives",
"Makasar entries with incorrect language header",
"Makasar lemmas",
"Makasar terms borrowed from Malay",
"Makasar terms derived from Malay",
"Pages with 46 entries",
"Pages with entries",
"yo:Footwear",
"yo:Percussion instruments"
],
"derived": [
{
"sense": "affixations",
"word": "aʼbata"
},
{
"sense": "affixations",
"word": "aʼbata-bata"
},
{
"sense": "affixations",
"word": "bata-bata"
},
{
"sense": "affixations",
"word": "bata-batài"
},
{
"sense": "compounds",
"word": "lompo bata-bata"
}
],
"etymology_number": "3",
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mak",
"2": "ms",
"3": "bata-bata",
"t": "hesitant; in doubt"
},
"expansion": "Borrowed from Malay bata-bata (“hesitant; in doubt”)",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Malay bata-bata (“hesitant; in doubt”).",
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bata (Lontara spelling ᨅᨈ or 𑻤𑻦)",
"name": "mak-adjective"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba",
"ta"
]
}
],
"lang": "Makasar",
"lang_code": "mak",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"Makasar terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
5,
13
]
],
"english": "I am hesitant upon seeing his courage to walk on a copper wire.",
"text": "Bataʼ anciniki kabaranianna attete ri kawaʼ",
"translation": "I am hesitant upon seeing his courage to walk on a copper wire.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
11,
19
]
],
"english": "If you are hesitant, you should not go.",
"text": "Punna batako teako aʼlampài",
"translation": "If you are hesitant, you should not go.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
17
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
26,
36
]
],
"english": "You go first because I am not daring.",
"text": "Riolomako ka bataʼ inakke",
"translation": "You go first because I am not daring.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"hesitant; not daring; in doubt"
],
"links": [
[
"hesitant",
"hesitant"
],
[
"doubt",
"doubt"
]
]
},
{
"categories": [
"Makasar terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
5,
11
]
],
"english": "I am afraid that the money I pay is not enough.",
"text": "Bataʼ tena nagannaʼ paʼbayarakku",
"translation": "I am afraid that the money I pay is not enough.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"suspicious; afraid that something will or will not happen"
],
"links": [
[
"suspicious",
"suspicious"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈbata/"
},
{
"ipa": "[ˈɓa.t̪ʰa]"
}
],
"word": "bata"
}
Download raw JSONL data for bata meaning in Makasar (4.7kB)
{
"called_from": "form_descriptions/1698",
"msg": "unrecognized head form: Lontara spelling ᨅᨈ or 𑻤𑻦",
"path": [
"bata"
],
"section": "Makasar",
"subsection": "noun",
"title": "bata",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1698",
"msg": "unrecognized head form: Lontara spelling ᨅᨈ or 𑻤𑻦",
"path": [
"bata"
],
"section": "Makasar",
"subsection": "noun",
"title": "bata",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1698",
"msg": "unrecognized head form: Lontara spelling ᨅᨈ or 𑻤𑻦",
"path": [
"bata"
],
"section": "Makasar",
"subsection": "adjective",
"title": "bata",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Makasar dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-15 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (03da280 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.