See 𑂪𑂰𑂔 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mag", "2": "sa", "3": "लज्जा", "4": "", "5": "shame" }, "expansion": "Sanskrit लज्जा (lajjā, “shame”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bn", "2": "লজ্জা", "t": "shame" }, "expansion": "Bengali লজ্জা (lojja, “shame”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Sanskrit लज्जा (lajjā, “shame”).\nCompare Bengali লজ্জা (lojja, “shame”).", "forms": [ { "form": "lāj", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mag", "2": "noun", "tr": "lāj" }, "expansion": "𑂪𑂰𑂔 (lāj)", "name": "head" } ], "lang": "Magahi", "lang_code": "mag", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Magahi entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Magahi terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "It's a matter of shame", "roman": "ī lāj ke bāt haī", "text": "𑂆 𑂪𑂰𑂔 𑂍𑂵 𑂥𑂰𑂞 𑂯𑂆", "type": "example" } ], "glosses": [ "shame" ], "id": "en-𑂪𑂰𑂔-mag-noun-vxl~82FQ" } ], "word": "𑂪𑂰𑂔" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mag", "2": "sa", "3": "लज्जा", "4": "", "5": "shame" }, "expansion": "Sanskrit लज्जा (lajjā, “shame”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bn", "2": "লজ্জা", "t": "shame" }, "expansion": "Bengali লজ্জা (lojja, “shame”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Sanskrit लज्जा (lajjā, “shame”).\nCompare Bengali লজ্জা (lojja, “shame”).", "forms": [ { "form": "lāj", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mag", "2": "noun", "tr": "lāj" }, "expansion": "𑂪𑂰𑂔 (lāj)", "name": "head" } ], "lang": "Magahi", "lang_code": "mag", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Magahi entries with incorrect language header", "Magahi lemmas", "Magahi nouns", "Magahi terms derived from Sanskrit", "Magahi terms inherited from Sanskrit", "Magahi terms with redundant transliterations", "Magahi terms with usage examples", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "It's a matter of shame", "roman": "ī lāj ke bāt haī", "text": "𑂆 𑂪𑂰𑂔 𑂍𑂵 𑂥𑂰𑂞 𑂯𑂆", "type": "example" } ], "glosses": [ "shame" ] } ], "word": "𑂪𑂰𑂔" }
Download raw JSONL data for 𑂪𑂰𑂔 meaning in Magahi (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Magahi dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.