"π‘‚₯𑂲𑂏" meaning in Magahi

See π‘‚₯𑂲𑂏 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: bΔ«g [romanization]
Etymology: From the stem of π‘‚₯𑂲𑂏π‘‚ͺ (bΔ«gal, β€œto throw”). Head templates: {{head|mag|noun|tr=bΔ«g}} π‘‚₯𑂲𑂏 (bΔ«g)
  1. bluff, brag
    Sense id: en-π‘‚₯𑂲𑂏-mag-noun-NmIGOmGB Categories (other): Magahi entries with incorrect language header, Magahi terms with redundant transliterations Disambiguation of Magahi entries with incorrect language header: 96 4 Disambiguation of Magahi terms with redundant transliterations: 96 4
  2. a throw
    Sense id: en-π‘‚₯𑂲𑂏-mag-noun-pVVFnBDf
{
  "etymology_text": "From the stem of π‘‚₯𑂲𑂏π‘‚ͺ (bΔ«gal, β€œto throw”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bΔ«g",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mag",
        "2": "noun",
        "tr": "bΔ«g"
      },
      "expansion": "π‘‚₯𑂲𑂏 (bΔ«g)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Magahi",
  "lang_code": "mag",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Magahi entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Magahi terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bluff, brag"
      ],
      "id": "en-π‘‚₯𑂲𑂏-mag-noun-NmIGOmGB",
      "links": [
        [
          "bluff",
          "bluff"
        ],
        [
          "brag",
          "brag"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I'll land you in Delhi in one throw.",
          "roman": "Torā ekke bīg ma dillī pahũcā dem",
          "text": "π‘‚žπ‘‚·π‘‚©π‘‚°βΈ±π‘‚‰π‘‚π‘‚Ήπ‘‚π‘‚΅βΈ±π‘‚₯𑂲𑂏⸱𑂧⸱𑂠𑂱π‘‚ͺπ‘‚Ήπ‘‚ͺ𑂲⸱𑂣𑂯𑂳𑂀𑂒𑂰⸱𑂠𑂡𑂧𑃀",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a throw"
      ],
      "id": "en-π‘‚₯𑂲𑂏-mag-noun-pVVFnBDf",
      "links": [
        [
          "throw",
          "throw"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "π‘‚₯𑂲𑂏"
}
{
  "categories": [
    "Magahi entries with incorrect language header",
    "Magahi lemmas",
    "Magahi nouns",
    "Magahi terms with redundant transliterations",
    "Pages with 2 entries"
  ],
  "etymology_text": "From the stem of π‘‚₯𑂲𑂏π‘‚ͺ (bΔ«gal, β€œto throw”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bΔ«g",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mag",
        "2": "noun",
        "tr": "bΔ«g"
      },
      "expansion": "π‘‚₯𑂲𑂏 (bΔ«g)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Magahi",
  "lang_code": "mag",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bluff, brag"
      ],
      "links": [
        [
          "bluff",
          "bluff"
        ],
        [
          "brag",
          "brag"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Magahi terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'll land you in Delhi in one throw.",
          "roman": "Torā ekke bīg ma dillī pahũcā dem",
          "text": "π‘‚žπ‘‚·π‘‚©π‘‚°βΈ±π‘‚‰π‘‚π‘‚Ήπ‘‚π‘‚΅βΈ±π‘‚₯𑂲𑂏⸱𑂧⸱𑂠𑂱π‘‚ͺπ‘‚Ήπ‘‚ͺ𑂲⸱𑂣𑂯𑂳𑂀𑂒𑂰⸱𑂠𑂡𑂧𑃀",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a throw"
      ],
      "links": [
        [
          "throw",
          "throw"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "π‘‚₯𑂲𑂏"
}

Download raw JSONL data for π‘‚₯𑂲𑂏 meaning in Magahi (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Magahi dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.