"na" meaning in Macanese

See na in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Possibly a reduced form of Portuguese ainda. Etymology templates: {{der|mzs|pt|ainda}} Portuguese ainda Head templates: {{head|mzs|adverb}} na
  1. still, yet
    Sense id: en-na-mzs-adv-T-FVaxaz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nâ
Etymology number: 2

Interjection

Etymology: Borrowed from Cantonese 嗱 (naa⁴). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|mzs|yue|嗱|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Cantonese 嗱 (naa⁴), {{bor+|mzs|yue|嗱}} Borrowed from Cantonese 嗱 (naa⁴) Head templates: {{head|mzs|interjection}} na
  1. here!, here you go, here you are (offering something to the listener)
    Sense id: en-na-mzs-intj-TpNrHgMD Categories (other): Macanese entries with incorrect language header Disambiguation of Macanese entries with incorrect language header: 2 48 16 13 9 13
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nâ, ná
Etymology number: 3

Particle

Etymology: Borrowed from Cantonese 嗱 (naa⁴). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|mzs|yue|嗱|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Cantonese 嗱 (naa⁴), {{bor+|mzs|yue|嗱}} Borrowed from Cantonese 嗱 (naa⁴) Head templates: {{head|mzs|particle}} na
  1. emphatic particle
    Sense id: en-na-mzs-particle-yoyNx3JS Categories (other): Macanese terms with collocations, Macanese particles Disambiguation of Macanese particles: 3 37 48 5 3 5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nâ, ná
Etymology number: 3

Preposition

Etymology: From Portuguese na, itself from Old Galician-Portuguese na. Semantically, compare Chavacano na. Etymology templates: {{der|mzs|pt|na}} Portuguese na, {{der|mzs|roa-opt|na}} Old Galician-Portuguese na, {{cog|cbk|na}} Chavacano na Head templates: {{head|mzs|preposition}} na
  1. in
    Sense id: en-na-mzs-prep-WClnU00P Categories (other): Macanese terms with collocations, Macanese prepositions Disambiguation of Macanese prepositions: 33 33 33
  2. at
    Sense id: en-na-mzs-prep-sda5G2fC Categories (other): Macanese terms with collocations, Macanese prepositions Disambiguation of Macanese prepositions: 33 33 33
  3. on
    Sense id: en-na-mzs-prep-uNMehScl Categories (other): Macanese terms with collocations, Macanese prepositions Disambiguation of Macanese prepositions: 33 33 33
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: têm na trâs di porta (english: to be very near, to be just around the corner)
Etymology number: 1

Download JSON data for na meaning in Macanese (5.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to be very near, to be just around the corner",
      "word": "têm na trâs di porta"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "na"
      },
      "expansion": "Portuguese na",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "roa-opt",
        "3": "na"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese na",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cbk",
        "2": "na"
      },
      "expansion": "Chavacano na",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese na, itself from Old Galician-Portuguese na. Semantically, compare Chavacano na.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "na",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Macanese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to place in the newspaper",
          "text": "botâ na fólia",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The ball hit him so hard in the face that he fainted.",
          "text": "Já levâ ung'a perada na cara qui ficó vangueado.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in"
      ],
      "id": "en-na-mzs-prep-WClnU00P",
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Macanese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "at home",
          "text": "na casa",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "at the party",
          "text": "na festa",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at"
      ],
      "id": "en-na-mzs-prep-sda5G2fC",
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Macanese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to stretch on the ground",
          "text": "estendê na chám",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on"
      ],
      "id": "en-na-mzs-prep-uNMehScl",
      "links": [
        [
          "on",
          "on"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "na"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "ainda"
      },
      "expansion": "Portuguese ainda",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a reduced form of Portuguese ainda.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "na",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Have you finished your homework yet? Not yet, I still have three pages",
          "text": "Já cavâ fazê liçam di casa? Nunca nâ, faltâ três folia",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She still looks so pretty, doesn't she? Of course, my Marichai gets prettier by the day",
          "text": "Ela tâ assí chistosa na? Certo, iou-sa Marichai dia-a-dia tâ más bunita",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "still, yet"
      ],
      "id": "en-na-mzs-adv-T-FVaxaz",
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ],
        [
          "yet",
          "yet"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nâ"
    }
  ],
  "word": "na"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "yue",
        "3": "嗱",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Cantonese 嗱 (naa⁴)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "yue",
        "3": "嗱"
      },
      "expansion": "Borrowed from Cantonese 嗱 (naa⁴)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Cantonese 嗱 (naa⁴).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "na",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 48 16 13 9 13",
          "kind": "other",
          "name": "Macanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "here!, here you go, here you are (offering something to the listener)"
      ],
      "id": "en-na-mzs-intj-TpNrHgMD",
      "links": [
        [
          "here",
          "here"
        ],
        [
          "here you go",
          "here you go"
        ],
        [
          "here you are",
          "here you are"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nâ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ná"
    }
  ],
  "word": "na"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "yue",
        "3": "嗱",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Cantonese 嗱 (naa⁴)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "yue",
        "3": "嗱"
      },
      "expansion": "Borrowed from Cantonese 嗱 (naa⁴)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Cantonese 嗱 (naa⁴).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "na",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 37 48 5 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Macanese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Help!",
          "text": "Cudí ná!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Get lost!",
          "text": "Vai racolê nâ!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "emphatic particle"
      ],
      "id": "en-na-mzs-particle-yoyNx3JS"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nâ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ná"
    }
  ],
  "word": "na"
}
{
  "categories": [
    "Macanese entries with incorrect language header",
    "Macanese interjections",
    "Macanese lemmas",
    "Macanese particles",
    "Macanese prepositions",
    "Macanese terms borrowed from Cantonese",
    "Macanese terms derived from Cantonese",
    "Macanese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Macanese terms derived from Portuguese"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to be very near, to be just around the corner",
      "word": "têm na trâs di porta"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "na"
      },
      "expansion": "Portuguese na",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "roa-opt",
        "3": "na"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese na",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cbk",
        "2": "na"
      },
      "expansion": "Chavacano na",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese na, itself from Old Galician-Portuguese na. Semantically, compare Chavacano na.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "na",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Macanese terms with collocations",
        "Macanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to place in the newspaper",
          "text": "botâ na fólia",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The ball hit him so hard in the face that he fainted.",
          "text": "Já levâ ung'a perada na cara qui ficó vangueado.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in"
      ],
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macanese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "at home",
          "text": "na casa",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "at the party",
          "text": "na festa",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at"
      ],
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macanese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to stretch on the ground",
          "text": "estendê na chám",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on"
      ],
      "links": [
        [
          "on",
          "on"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "na"
}

{
  "categories": [
    "Macanese adverbs",
    "Macanese entries with incorrect language header",
    "Macanese interjections",
    "Macanese lemmas",
    "Macanese particles",
    "Macanese terms borrowed from Cantonese",
    "Macanese terms derived from Cantonese",
    "Macanese terms derived from Portuguese"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "ainda"
      },
      "expansion": "Portuguese ainda",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a reduced form of Portuguese ainda.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "na",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Macanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Have you finished your homework yet? Not yet, I still have three pages",
          "text": "Já cavâ fazê liçam di casa? Nunca nâ, faltâ três folia",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She still looks so pretty, doesn't she? Of course, my Marichai gets prettier by the day",
          "text": "Ela tâ assí chistosa na? Certo, iou-sa Marichai dia-a-dia tâ más bunita",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "still, yet"
      ],
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ],
        [
          "yet",
          "yet"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nâ"
    }
  ],
  "word": "na"
}

{
  "categories": [
    "Macanese entries with incorrect language header",
    "Macanese interjections",
    "Macanese lemmas",
    "Macanese particles",
    "Macanese terms borrowed from Cantonese",
    "Macanese terms derived from Cantonese"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "yue",
        "3": "嗱",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Cantonese 嗱 (naa⁴)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "yue",
        "3": "嗱"
      },
      "expansion": "Borrowed from Cantonese 嗱 (naa⁴)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Cantonese 嗱 (naa⁴).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "na",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "here!, here you go, here you are (offering something to the listener)"
      ],
      "links": [
        [
          "here",
          "here"
        ],
        [
          "here you go",
          "here you go"
        ],
        [
          "here you are",
          "here you are"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nâ"
    },
    {
      "word": "ná"
    }
  ],
  "word": "na"
}

{
  "categories": [
    "Macanese entries with incorrect language header",
    "Macanese interjections",
    "Macanese lemmas",
    "Macanese particles",
    "Macanese terms borrowed from Cantonese",
    "Macanese terms derived from Cantonese"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "yue",
        "3": "嗱",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Cantonese 嗱 (naa⁴)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "yue",
        "3": "嗱"
      },
      "expansion": "Borrowed from Cantonese 嗱 (naa⁴)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Cantonese 嗱 (naa⁴).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "na",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Macanese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Help!",
          "text": "Cudí ná!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Get lost!",
          "text": "Vai racolê nâ!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "emphatic particle"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nâ"
    },
    {
      "word": "ná"
    }
  ],
  "word": "na"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.