"nôm têm nada" meaning in Macanese

See nôm têm nada in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Literally, “there is nothing”. Possibly a clipping of Portuguese não tem nada que agradecer (“there is nothing to be thankful for”). Etymology templates: {{m-g|there is nothing}} “there is nothing”, {{lit|there is nothing}} Literally, “there is nothing”, {{clipping|mzs|notext=1}}, {{der|mzs|pt|não tem nada que agradecer|t=there is nothing to be thankful for}} Portuguese não tem nada que agradecer (“there is nothing to be thankful for”) Head templates: {{head|mzs|phrase}} nôm têm nada
  1. nothing special
    Sense id: en-nôm_têm_nada-mzs-phrase-G32Gi3CU
  2. it doesn't matter, never mind
    Sense id: en-nôm_têm_nada-mzs-phrase-jNdM~MRQ Categories (other): Macanese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Disambiguation of Macanese entries with incorrect language header: 7 81 12 Disambiguation of Pages with 1 entry: 10 75 15
  3. no problem, you're welcome
    Sense id: en-nôm_têm_nada-mzs-phrase-3t2io8PO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nom tem nada, nâm têm nada, nã tẽ nada [archaic]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "there is nothing"
      },
      "expansion": "“there is nothing”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "there is nothing"
      },
      "expansion": "Literally, “there is nothing”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "não tem nada que agradecer",
        "t": "there is nothing to be thankful for"
      },
      "expansion": "Portuguese não tem nada que agradecer (“there is nothing to be thankful for”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “there is nothing”. Possibly a clipping of Portuguese não tem nada que agradecer (“there is nothing to be thankful for”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "nôm têm nada",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nothing special"
      ],
      "id": "en-nôm_têm_nada-mzs-phrase-G32Gi3CU",
      "links": [
        [
          "nothing special",
          "nothing special"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 81 12",
          "kind": "other",
          "name": "Macanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 75 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "it doesn't matter, never mind"
      ],
      "id": "en-nôm_têm_nada-mzs-phrase-jNdM~MRQ",
      "links": [
        [
          "it doesn't matter",
          "it doesn't matter"
        ],
        [
          "never mind",
          "never mind"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "no problem, you're welcome"
      ],
      "id": "en-nôm_têm_nada-mzs-phrase-3t2io8PO",
      "links": [
        [
          "no problem",
          "no problem"
        ],
        [
          "you're welcome",
          "you're welcome"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "49 48 2",
      "word": "nom tem nada"
    },
    {
      "_dis1": "49 48 2",
      "word": "nâm têm nada"
    },
    {
      "_dis1": "49 48 2",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "nã tẽ nada"
    }
  ],
  "word": "nôm têm nada"
}
{
  "categories": [
    "Macanese clippings",
    "Macanese entries with incorrect language header",
    "Macanese lemmas",
    "Macanese multiword terms",
    "Macanese phrases",
    "Macanese terms derived from Portuguese",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "there is nothing"
      },
      "expansion": "“there is nothing”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "there is nothing"
      },
      "expansion": "Literally, “there is nothing”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "clipping"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "não tem nada que agradecer",
        "t": "there is nothing to be thankful for"
      },
      "expansion": "Portuguese não tem nada que agradecer (“there is nothing to be thankful for”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “there is nothing”. Possibly a clipping of Portuguese não tem nada que agradecer (“there is nothing to be thankful for”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "nôm têm nada",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nothing special"
      ],
      "links": [
        [
          "nothing special",
          "nothing special"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "it doesn't matter, never mind"
      ],
      "links": [
        [
          "it doesn't matter",
          "it doesn't matter"
        ],
        [
          "never mind",
          "never mind"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "no problem, you're welcome"
      ],
      "links": [
        [
          "no problem",
          "no problem"
        ],
        [
          "you're welcome",
          "you're welcome"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nom tem nada"
    },
    {
      "word": "nâm têm nada"
    },
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "nã tẽ nada"
    }
  ],
  "word": "nôm têm nada"
}

Download raw JSONL data for nôm têm nada meaning in Macanese (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.