See comê in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mzs",
"2": "idb",
"3": "comê"
},
"expansion": "Indo-Portuguese comê",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "mzs",
"2": "pt",
"3": "comer",
"4": "",
"5": "to eat"
},
"expansion": "Portuguese comer (“to eat”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "mzs",
"2": "roa-opt",
"3": "comer"
},
"expansion": "Old Galician-Portuguese comer",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "mzs",
"2": "la",
"3": "comedo",
"4": "comedere",
"5": "to eat or chew up"
},
"expansion": "Latin comedere (“to eat or chew up”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Indo-Portuguese comê, from Portuguese comer (“to eat”), from Old Galician-Portuguese comer, from Latin comedere (“to eat or chew up”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mzs",
"2": "verb"
},
"expansion": "comê",
"name": "head"
}
],
"lang": "Macanese",
"lang_code": "mzs",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Macanese terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
6
]
],
"english": "to eat curry",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "comê caril",
"translation": "to eat curry",
"type": "example"
},
{
"bold_literal_offsets": [
[
3,
6
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "to be disappointed, disillusioned",
"literal_meaning": "to eat disappointed",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "comê babáu",
"translation": "to be disappointed, disillusioned",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
6
],
[
24,
27
]
],
"english": "to eat and deny (having eaten)",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "comê negâ",
"translation": "to eat and deny (having eaten)",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
6
]
],
"english": "to eat to the point of turning over",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "comê quí ravirâ",
"translation": "to eat to the point of turning over",
"type": "example"
},
{
"bold_literal_offsets": [
[
8,
14
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
7
]
],
"english": "to feed",
"literal_meaning": "to give to eat",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "dâ comê",
"translation": "to feed",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
6
]
],
"english": "to eat everything up",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "comê ramatâ",
"translation": "to eat everything up",
"type": "example"
},
{
"bold_literal_offsets": [
[
3,
6
]
],
"bold_text_offsets": [
[
4,
8
]
],
"english": "Go to hell! Get lost!",
"literal_meaning": "Go eat muscovado sugar!",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "Vai comê jagra!",
"translation": "Go to hell! Get lost!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to eat"
],
"id": "en-comê-mzs-verb-Unr3wQmn",
"links": [
[
"eat",
"eat"
]
],
"raw_glosses": [
"(ambitransitive) to eat"
],
"tags": [
"ambitransitive"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Macanese terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "43 57",
"kind": "other",
"name": "Macanese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_literal_offsets": [
[
6,
12
]
],
"bold_text_offsets": [
[
7,
11
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
6,
13
]
],
"english": "He is drawing his retirement pension",
"literal_meaning": "He is eating pension",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "Êle tâ comê pensám",
"translation": "He is drawing his retirement pension",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to consume"
],
"id": "en-comê-mzs-verb-itqOlhOH",
"links": [
[
"consume",
"consume"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive, figurative) to consume"
],
"tags": [
"figuratively",
"transitive"
]
}
],
"word": "comê"
}
{
"categories": [
"Macanese entries with incorrect language header",
"Macanese lemmas",
"Macanese terms derived from Indo-Portuguese",
"Macanese terms derived from Latin",
"Macanese terms derived from Old Galician-Portuguese",
"Macanese terms derived from Portuguese",
"Macanese verbs",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mzs",
"2": "idb",
"3": "comê"
},
"expansion": "Indo-Portuguese comê",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "mzs",
"2": "pt",
"3": "comer",
"4": "",
"5": "to eat"
},
"expansion": "Portuguese comer (“to eat”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "mzs",
"2": "roa-opt",
"3": "comer"
},
"expansion": "Old Galician-Portuguese comer",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "mzs",
"2": "la",
"3": "comedo",
"4": "comedere",
"5": "to eat or chew up"
},
"expansion": "Latin comedere (“to eat or chew up”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Indo-Portuguese comê, from Portuguese comer (“to eat”), from Old Galician-Portuguese comer, from Latin comedere (“to eat or chew up”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mzs",
"2": "verb"
},
"expansion": "comê",
"name": "head"
}
],
"lang": "Macanese",
"lang_code": "mzs",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Macanese intransitive verbs",
"Macanese terms with collocations",
"Macanese transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
6
]
],
"english": "to eat curry",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "comê caril",
"translation": "to eat curry",
"type": "example"
},
{
"bold_literal_offsets": [
[
3,
6
]
],
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "to be disappointed, disillusioned",
"literal_meaning": "to eat disappointed",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "comê babáu",
"translation": "to be disappointed, disillusioned",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
6
],
[
24,
27
]
],
"english": "to eat and deny (having eaten)",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "comê negâ",
"translation": "to eat and deny (having eaten)",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
6
]
],
"english": "to eat to the point of turning over",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "comê quí ravirâ",
"translation": "to eat to the point of turning over",
"type": "example"
},
{
"bold_literal_offsets": [
[
8,
14
]
],
"bold_text_offsets": [
[
3,
7
]
],
"english": "to feed",
"literal_meaning": "to give to eat",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "dâ comê",
"translation": "to feed",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
6
]
],
"english": "to eat everything up",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "comê ramatâ",
"translation": "to eat everything up",
"type": "example"
},
{
"bold_literal_offsets": [
[
3,
6
]
],
"bold_text_offsets": [
[
4,
8
]
],
"english": "Go to hell! Get lost!",
"literal_meaning": "Go eat muscovado sugar!",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "Vai comê jagra!",
"translation": "Go to hell! Get lost!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to eat"
],
"links": [
[
"eat",
"eat"
]
],
"raw_glosses": [
"(ambitransitive) to eat"
],
"tags": [
"ambitransitive"
]
},
{
"categories": [
"Macanese terms with collocations",
"Macanese transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_literal_offsets": [
[
6,
12
]
],
"bold_text_offsets": [
[
7,
11
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
6,
13
]
],
"english": "He is drawing his retirement pension",
"literal_meaning": "He is eating pension",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "Êle tâ comê pensám",
"translation": "He is drawing his retirement pension",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to consume"
],
"links": [
[
"consume",
"consume"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive, figurative) to consume"
],
"tags": [
"figuratively",
"transitive"
]
}
],
"word": "comê"
}
Download raw JSONL data for comê meaning in Macanese (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.