See ade in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "roa-opt", "3": "ãade", "t": "duck; mallard" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese ãade (“duck; mallard”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "pt", "3": "adem", "t": "mallard" }, "expansion": "Portuguese adem (“mallard”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ãade (“duck; mallard”), possibly via a de-nasalized variant of Portuguese adem (“mallard”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "noun" }, "expansion": "ade", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Macanese terms with collocations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 14 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "mzs", "name": "Ducks", "orig": "mzs:Ducks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "mzs", "name": "Poultry", "orig": "mzs:Poultry", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bafo di ade" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "duck salted in brine", "text": "ade salgado", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "stew made with duck and duck blood", "text": "ade-cabidela", "type": "example" }, { "bold_literal_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "english": "hoarse/husky voice", "literal_meaning": "voice of male duck", "text": "voz di ade-macho", "type": "example" } ], "glosses": [ "duck" ], "id": "en-ade-mzs-noun-LSNw2yRH", "links": [ [ "duck", "duck" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈa.di/" } ], "word": "ade" }
{ "derived": [ { "word": "bafo di ade" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "roa-opt", "3": "ãade", "t": "duck; mallard" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese ãade (“duck; mallard”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "pt", "3": "adem", "t": "mallard" }, "expansion": "Portuguese adem (“mallard”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ãade (“duck; mallard”), possibly via a de-nasalized variant of Portuguese adem (“mallard”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "noun" }, "expansion": "ade", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Macanese entries with incorrect language header", "Macanese lemmas", "Macanese nouns", "Macanese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Macanese terms derived from Portuguese", "Macanese terms with collocations", "Pages with 14 entries", "Pages with entries", "mzs:Ducks", "mzs:Poultry" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "duck salted in brine", "text": "ade salgado", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "stew made with duck and duck blood", "text": "ade-cabidela", "type": "example" }, { "bold_literal_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "english": "hoarse/husky voice", "literal_meaning": "voice of male duck", "text": "voz di ade-macho", "type": "example" } ], "glosses": [ "duck" ], "links": [ [ "duck", "duck" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈa.di/" } ], "word": "ade" }
Download raw JSONL data for ade meaning in Macanese (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.