"Kueb" meaning in Luxembourgish

See Kueb in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kuə̯p] Forms: Kueben [plural]
Etymology: Probably from a byform (*kope, *kobe) of Middle High German koppe (“crow, raven”), itself comparable to regional Dutch koop (“kite”), and perhaps further with West Frisian kob (“gull”), English cob (“gull; swan”). In some neighbouring dialects of Moselle Franconian, the bird name coincides with pet forms of the name Jakob, which was traditionally given to tamed ravens in the German language area. In this case, interaction with the above Middle High German word is likely, but the details would need clarification. Finally, Luxembourgish Kueb could stand for etymological *Kuerb, allowing for a derivation from Latin corvus (“raven”). However, many Moselle Franconian forms are unambiguously r-less, which makes this very unlikely. Etymology templates: {{m|gmh||*kope, *kobe}} *kope, *kobe, {{der|lb|gmh|koppe|t=crow, raven}} Middle High German koppe (“crow, raven”), {{cog|nl|koop|t=kite}} Dutch koop (“kite”), {{cog|fy|kob|t=gull}} West Frisian kob (“gull”), {{cog|en|cob|t=gull; swan}} English cob (“gull; swan”), {{m|de|Jakob}} Jakob, {{m+|gmh|-}} Middle High German, {{m+|lb||Kueb}} Luxembourgish Kueb, {{m|lb||*Kuerb}} *Kuerb, {{noncog|la|corvus|t=raven}} Latin corvus (“raven”) Head templates: {{lb-noun|m}} Kueb m (plural Kueben)
  1. crow, raven, jackdaw; a bird of the family Corvidae, chiefly a black one Tags: masculine Categories (lifeform): Birds Hyponyms: Kréi (english: magpie), Ramm (english: common raven)
    Sense id: en-Kueb-lb-noun-ZQIG~aMD Categories (other): Luxembourgish entries with incorrect language header

Download JSON data for Kueb meaning in Luxembourgish (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "",
        "3": "*kope, *kobe"
      },
      "expansion": "*kope, *kobe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lb",
        "2": "gmh",
        "3": "koppe",
        "t": "crow, raven"
      },
      "expansion": "Middle High German koppe (“crow, raven”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "koop",
        "t": "kite"
      },
      "expansion": "Dutch koop (“kite”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "kob",
        "t": "gull"
      },
      "expansion": "West Frisian kob (“gull”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cob",
        "t": "gull; swan"
      },
      "expansion": "English cob (“gull; swan”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Jakob"
      },
      "expansion": "Jakob",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Middle High German",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lb",
        "2": "",
        "3": "Kueb"
      },
      "expansion": "Luxembourgish Kueb",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lb",
        "2": "",
        "3": "*Kuerb"
      },
      "expansion": "*Kuerb",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "corvus",
        "t": "raven"
      },
      "expansion": "Latin corvus (“raven”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from a byform (*kope, *kobe) of Middle High German koppe (“crow, raven”), itself comparable to regional Dutch koop (“kite”), and perhaps further with West Frisian kob (“gull”), English cob (“gull; swan”).\nIn some neighbouring dialects of Moselle Franconian, the bird name coincides with pet forms of the name Jakob, which was traditionally given to tamed ravens in the German language area. In this case, interaction with the above Middle High German word is likely, but the details would need clarification.\nFinally, Luxembourgish Kueb could stand for etymological *Kuerb, allowing for a derivation from Latin corvus (“raven”). However, many Moselle Franconian forms are unambiguously r-less, which makes this very unlikely.",
  "forms": [
    {
      "form": "Kueben",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Kueb m (plural Kueben)",
      "name": "lb-noun"
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgish",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Luxembourgish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "lb",
          "name": "Birds",
          "orig": "lb:Birds",
          "parents": [
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crow, raven, jackdaw; a bird of the family Corvidae, chiefly a black one"
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "english": "magpie",
          "word": "Kréi"
        },
        {
          "english": "common raven",
          "word": "Ramm"
        }
      ],
      "id": "en-Kueb-lb-noun-ZQIG~aMD",
      "links": [
        [
          "crow",
          "crow"
        ],
        [
          "raven",
          "raven"
        ],
        [
          "jackdaw",
          "jackdaw"
        ],
        [
          "bird",
          "bird"
        ],
        [
          "Corvidae",
          "Corvidae#Translingual"
        ],
        [
          "black",
          "black"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kuə̯p]"
    }
  ],
  "word": "Kueb"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "",
        "3": "*kope, *kobe"
      },
      "expansion": "*kope, *kobe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lb",
        "2": "gmh",
        "3": "koppe",
        "t": "crow, raven"
      },
      "expansion": "Middle High German koppe (“crow, raven”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "koop",
        "t": "kite"
      },
      "expansion": "Dutch koop (“kite”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "kob",
        "t": "gull"
      },
      "expansion": "West Frisian kob (“gull”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cob",
        "t": "gull; swan"
      },
      "expansion": "English cob (“gull; swan”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Jakob"
      },
      "expansion": "Jakob",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Middle High German",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lb",
        "2": "",
        "3": "Kueb"
      },
      "expansion": "Luxembourgish Kueb",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lb",
        "2": "",
        "3": "*Kuerb"
      },
      "expansion": "*Kuerb",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "corvus",
        "t": "raven"
      },
      "expansion": "Latin corvus (“raven”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from a byform (*kope, *kobe) of Middle High German koppe (“crow, raven”), itself comparable to regional Dutch koop (“kite”), and perhaps further with West Frisian kob (“gull”), English cob (“gull; swan”).\nIn some neighbouring dialects of Moselle Franconian, the bird name coincides with pet forms of the name Jakob, which was traditionally given to tamed ravens in the German language area. In this case, interaction with the above Middle High German word is likely, but the details would need clarification.\nFinally, Luxembourgish Kueb could stand for etymological *Kuerb, allowing for a derivation from Latin corvus (“raven”). However, many Moselle Franconian forms are unambiguously r-less, which makes this very unlikely.",
  "forms": [
    {
      "form": "Kueben",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Kueb m (plural Kueben)",
      "name": "lb-noun"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "english": "magpie",
      "word": "Kréi"
    },
    {
      "english": "common raven",
      "word": "Ramm"
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgish",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Luxembourgish entries with incorrect language header",
        "Luxembourgish lemmas",
        "Luxembourgish masculine nouns",
        "Luxembourgish nouns",
        "Luxembourgish terms derived from Middle High German",
        "Luxembourgish terms with IPA pronunciation",
        "lb:Birds"
      ],
      "glosses": [
        "crow, raven, jackdaw; a bird of the family Corvidae, chiefly a black one"
      ],
      "links": [
        [
          "crow",
          "crow"
        ],
        [
          "raven",
          "raven"
        ],
        [
          "jackdaw",
          "jackdaw"
        ],
        [
          "bird",
          "bird"
        ],
        [
          "Corvidae",
          "Corvidae#Translingual"
        ],
        [
          "black",
          "black"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kuə̯p]"
    }
  ],
  "word": "Kueb"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Luxembourgish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.