"pirmyn" meaning in Lithuanian

See pirmyn in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: pirmas (“first”) + -yn (“forms adverbs denoting a change into a condition”) Etymology templates: {{af|lt|pirmas|-yn|t1=first|t2=forms adverbs denoting a change into a condition}} pirmas (“first”) + -yn (“forms adverbs denoting a change into a condition”) Head templates: {{lt-adv}} pirmyn
  1. forward, ahead
    Sense id: en-pirmyn-lt-adv-rPkX44AU Categories (other): Lithuanian terms suffixed with -yn

Download JSON data for pirmyn meaning in Lithuanian (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "pirmas",
        "3": "-yn",
        "t1": "first",
        "t2": "forms adverbs denoting a change into a condition"
      },
      "expansion": "pirmas (“first”) + -yn (“forms adverbs denoting a change into a condition”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "pirmas (“first”) + -yn (“forms adverbs denoting a change into a condition”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pirmyn",
      "name": "lt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Lithuanian",
  "lang_code": "lt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "atgal"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lithuanian terms suffixed with -yn",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Lo, I go forward, but He is not there, and backward, but I cannot perceive Him.",
          "ref": "2010, Tikėjimo žodis, “Jobo knyga 23:8 (Job 23:8)”, in Biblija: Senasis Testamentas, Naujasis Testamentas",
          "text": "Jei einu pirmyn, ten Jo nėra, o jei atgal, Jo nerandu.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forward, ahead"
      ],
      "id": "en-pirmyn-lt-adv-rPkX44AU",
      "links": [
        [
          "forward",
          "forward"
        ],
        [
          "ahead",
          "ahead"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "pirmyn"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "pirmas",
        "3": "-yn",
        "t1": "first",
        "t2": "forms adverbs denoting a change into a condition"
      },
      "expansion": "pirmas (“first”) + -yn (“forms adverbs denoting a change into a condition”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "pirmas (“first”) + -yn (“forms adverbs denoting a change into a condition”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pirmyn",
      "name": "lt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Lithuanian",
  "lang_code": "lt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "atgal"
        }
      ],
      "categories": [
        "Lithuanian adverbs",
        "Lithuanian lemmas",
        "Lithuanian terms suffixed with -yn",
        "Lithuanian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Lo, I go forward, but He is not there, and backward, but I cannot perceive Him.",
          "ref": "2010, Tikėjimo žodis, “Jobo knyga 23:8 (Job 23:8)”, in Biblija: Senasis Testamentas, Naujasis Testamentas",
          "text": "Jei einu pirmyn, ten Jo nėra, o jei atgal, Jo nerandu.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forward, ahead"
      ],
      "links": [
        [
          "forward",
          "forward"
        ],
        [
          "ahead",
          "ahead"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "pirmyn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Lithuanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.